Цена прощения (Хилтон) - страница 32

Вдруг она осознала, как сильно боится встречи со Стюартом. Кому от этого будет легче? Вся его жизнь — безнадежность, страдания, ожидание смерти. Тем более вряд ли он вообще хотел ее видеть. Если только Джордан не предупредил о своей дьявольской затее.

Увидев, что она даже не притронулась к шерри, он склонился к ней и сказал повелительным тоном:

— Тебе необходимо выпить. Пей.

Герда механически сделала глоток. Джордан сел рядом и тихо спросил:

— Ты что, в самом деле боишься увидеть, что стало со Стюартом?

— Нет. Ты так говоришь, словно мне предстоит омерзительное зрелище. — Она не знала, куда деться от пронизывающего взгляда. — Нет, ты неправильно понял.

— Тогда что же?

— Какой смысл во всем этом? Чего ты добьешься? Ты подумал о Стюарте? — На какое-то мгновение она перестала контролировать свои чувства и, наклонившись вперед, почти дотронулась до его руки, но вовремя сдержалась. — Джордан, ты уверен, что поступаешь правильно? Стоит ли снова травмировать Стюарта? Все в прошлом. Ничего уже не изменить. Давай оставим все как есть.

— Да, действительно, вернуть уже ничего нельзя. Но вижу, наш разговор днем не пошел тебе на пользу. Или ты забыла, о чем мы говорили?

— Я все прекрасно помню, — с усталым безразличием отозвалась Герда.

— Тогда согласишься, что так будет лучше. Пришло время собирать камни.

— Что ты имеешь в виду?

Джордан взял ее за вялые, холодные руки и попытался поднять с кресла.

— Такое впечатление, что ты никак не можешь осознать одной простой вещи, Герда. Я не позволю тебе все забыть и жить как ни в чем не бывало. Было бы слишком просто.

Джордан стоял перед ней в неподвижной напряженности, всем видом подтверждая непоколебимость своего решения. В который раз Герда ощутила, насколько она бессильна перед его несгибаемой волей.

И вновь грубая ладонь ласково прикоснулась к щеке. Изображая учтивость, Джордан вкрадчиво произнес:

— Нам пора, Герда. Стюарт ждет.

Всю дорогу никто не проронил ни слова. Герда напряженно пыталась придумать, что она скажет при встрече Стюарту. Больше всего ее интересовало, предупредил ли Джордан брата. Неудивительно, если ее внезапное возвращение окажется для Стюарта сюрпризом. От Джордана с его извращенным чувством юмора можно ожидать чего угодно. Страдания других явно доставляли ему удовольствие. Но ведь это его родной брат… Герда вздрогнула и попыталась не зацикливаться на страшных мыслях. Стюарт, может быть, вообще не узнает ее. За три года она очень изменилась. Герда понимала, что хватается за соломинку. Стюарт просто не может не узнать ее. Назад пути не было.