Король-Беда и Красная Ведьма (Ипатова) - страница 168

Вымытая, накормленная и одетая чуточку благопристойнее, чем была, она следовала за посланным за нею стражником, то и дело прижимаясь спиной к стене, чтобы пропустить встречных. Другой стражник, тащивший в обеих руках тюки с вещами, едва разминулся с ее вожатым. Он сопровождал молодую женщину, каштановолосую, по мужскому военному обычаю остриженную «под шлем», свежую, кровь с молоком, с глазами голубиного цвета, но отнюдь не кроткими, с телом, привыкшим к атлетическим упражнениям, и одетую в мужской полувоенный костюм. Она, проходя, обдала Аранту презрительным взглядом:

— Это она, что ли? Я бы сказала, ни кожи ни рожи.

— Ладно-ладно, Шанталь, голубушка, — поддел ее тот, кто ей служил. — Жаловаться не на что, отставка тебе вышла почетная, с пенсионом, а при твоем послужном списке не у дел не останешься. Мало ли на свете господ. К тому же тебе так и так со дня на день вещички собирать. Королеву ждем. Государь не стал бы ей тобою глаза мозолить. У него такая жена….

— Как будто ты знаешь, какая у него жена!

— Да он, может, и сам не знает…

— Болван, — беззлобно сказала Шанталь и следом за ним скрылась за ближайшим поворотом.

Остановившись перед дверью, окованной железом с заклепками и открывавшейся наружу, чтобы ее труднее было высадить, вожатый подмигнул Аранте:

— Не дрейфь. Король девчонок не обижает.

Итак, Рэндалл Баккара был любим народом. Это до определенной степени ободряло. До тех пор, пока она не оказалась с ним наедине, стоящей, когда он сидел.

Королевские покои, точнее комнаты, временно возведенные в сей высокий ранг, выглядели как просторный кабинет, смежный с крохотной спальней. Комната была натоплена сверх всякой меры, и это расслабляющее блаженство насторожило ее. Она не привыкла к блаженству. Что-то пугающее было в нем, какая-то угроза. Что-то обезличивающее. Как будто сама собой она была только в лишениях.

К тому же, войдя в комнату, она тут же сделалась неловкой. Чувствовалось приближение проклятого идиотского ступора, наступавшего всегда, как только в жизни ее свершалось что-то новое. Она мучительно не знала, как ей стоять, как говорить, куда девать глаза и руки.

Глаза, впрочем, нашли свою цель, и в голове мелькнула мысль, что человеку непозволительно быть столь красивым: это нечестно ни по отношению к мужчинам, которые не могут с тобой равняться, ни по отношению к женщинам, которые перед тобой беззащитны. Проблему отсутствия манер, как ей показалось, можно было решить, сложив руки на животе и не шевелясь.

— Перестань изображать из себя дерево, — посоветовал Рэндалл. — Все равно облажаешься. Представь, что меня твое воспитание нисколько не волнует, а прочие… прочие подавятся. Меж собой нам следует обращать внимание на существенное. Мысли я читать не умею, — добавил он, помедлив, — но станешь врать — увижу. Не вижу смысла, зачем бы тебе врать.