Второй жених (Хант) - страница 27

— Да, так бывает, — признала Люси. — Но у него на рубашке был след от губной помады!

«Вот подонок!» — подумала Келли, заметив краем глаза, что Билл закончил просматривать, бумаги и теперь безо всякого стеснения прислушивается к ее разговору.

— Ты уверена? — спросила она сестру. — А может, это была не помада?

Сейчас годились любые слова, только чтобы успокоить сестру, хотя Келли знала: Люси все равно его не выгонит, что бы он ни вытворил.

— Ах, Келли, — зарыдала Люси. — Что я буду делать, если он меня бросит?!

Келли прикусила язык, чтобы не сказать, что сестре давно пора выставить Хопкинса из дома.

— Ну, не плачь, дорогая, — пролепетала она. — Вернется он, куда он денется? А я, конечно, приеду. — И только тут вдруг вспомнила, где находится, метнув взгляд на Билла Макгаурена. Тот смотрел на нее не скрывая, что ее разговор привлек его внимание. — Люси, мне пора идти, — поспешно произнесла она. — Я приеду к тебе как только смогу.

Келли постаралась придать себе деловой вид.

Эмоционально она и так была выбита из колеи сообщением сестры, что ее муж снова пустился во все тяжкие, а тут еще новый начальник, навострив уши, откровенно прислушивался к их разговору…

— Если память мне не изменяет, — неожиданно проговорил он, — Люси — это ваша сестра? Могу ли я сделать вывод из упоминания об испачканной губной помадой одежде, что ее муж гулена?

«Можете делать какие угодно выводы», — хотелось Келли бросить ему в лицо, но слово «гулена» вдруг уязвило ее в самое сердце. И без того взбудораженная несчастьем сестры, она побледнела.

— Это так отвратительно! — заявила Келли, стараясь говорить спокойно и хладнокровно, но, не выдержав, с горечью добавила: — Как она только может жить с таким!.. — И вдруг опомнилась — Биллу ни к чему быть в курсе, ее личных дел. — Простите… Просто… Просто есть одна вещь, которую я совершенно не выношу, — пришлось ей договорить. — Это неверность.

— Ах, неверность! — не без ехидства отреагировал он, явно желая напомнить ей, что она сама предала и обманула его брата. И подтвердил это, резко крикнув: — Черта с два я вам поверил!

Оторопев, Келли уставилась на него.

— Что это значит? — попыталась защититься она.

Ее вопрос, видимо, истощил терпение Билла. Вскочив на ноги и возвышаясь над ней, как скала, он заорал:

— И вы еще смеете говорить о неверности, когда сами, будучи невестой моего брата, нагло встречались с другим и даже уехали с ним куда-то на два дня!

— Во-первых, я ни с кем никуда не уезжала…

— Так я вам и поверил! — перебил Билл, окидывая ее презрительным взглядом.