Турпоездка "All Inclusive"[1 том] (Языков) - страница 2

Да, а немножко пожить в подобном фэнтезийном мире еще лучше. Никаких тебе походов на рынок, готовки (надо сказать, готовить я люблю и умею — потому-то и страдаю), визитов в сберкассу за пенсией и оплатой коммунальных услуг. Этакий веселый тур: прокатился по экологически чистым ландшафтикам на экологически чистом транспорте типа Росинант, сурово срубил пару вражеских голов, помог завершить квест благородным, но бедным молодым людям, встреченным на лесной дороге, убил какое-нибудь подвернувшееся чудо-юдо, освободил девицу-красу, да еще и эльфийскую принцессу, и все. То есть буквально все к твоим услугам: и слуги и замок, естественно с замечательным поваром в штате, и теплое девичье… гм-м… отношение, вот! Да, забыл! Еще и почетное звание барона, впрочем, почему это барона? Мне? Графа, как минимум. А лучше князя — привычнее как-то, да и более соответствует русскому менталитету. И самое главное — ничего не делать. Все сделают окружающие тебя персонажи. Кр-р-асота! Да, мечтать не вредно, но бесполезно. Уже пора разогревать обед и кормить мелкого. Слуг-то других нет, вот жалость! С этим надо что-то делать. А что? Не знаю. Может, обратиться к первоисточникам?

* * *

Глава 2. Попал, так попал

Обращаться не пришлось, наоборот, обратились ко мне. Близилась вторая суббота сентября — открытие охоты! Друзья приглашали влиться в ряды, разлить нагревшуюся в дороге до температуры саке водку по стаканам и отметить любимый праздник стрельбой по бутылкам. Я шучу. Живу я в старинном городе в дельте Волги, там, где бескрайняя выжженная солнцем степь щедро разбавлена бесчисленными ильменями, озерцами и ериками. Так что семейству пернатых есть, где разгуляться, а заодно и нашему брату-охотнику есть, где раззудить молодецкое плечо.

Суматоха сборов, кросс по магазинам и базарам, раскаленный асфальт дороги — и мы на месте. Привычное стойбище у ерика Длинного, который мы по-свойски называем "болото". Интересное место: среди густой, высокой по пояс травы — ровная круглая площадка, примерно двенадцати метров в диаметре, покрытая низким плотным бобриком какой-то растительности красноватого цвета. И все — больше ничего не растет. Что интересно, даже комаров на проплешине нет. Вокруг летают, как злые мессера, а здесь нет. В нашей компании много офицеров, и я даже просил проверить площадку дозиметром или прибором химразведки — ничего! Странное место, но удобное: и палатки есть где поставить, и до берега болота и наших засидок всего-то метров тридцать-сорок, а мне лень далеко ходить.

Вот там-то все и случилось. Посидев за столом, а потом, глотнув чайка у костра, мне захотелось размяться. Ну не пить же водку в такую чудесную ночь, полную запахов травы, воды, звуков плещущей рыбы и хлопанья утиных крыльев. Тем более стояла яркая полная луна, заливая своим волшебным светом темную стену камышей и нефтяное пятно воды. Вот и захотелось посидеть на бережку, посмотреть на лунную дорожку: а вдруг на ней окажется какая-нибудь романтическая утка?