Золотые дни (Деверо) - страница 171

Мак только развел костер, но тут же его дотушил.

— Я думаю, нам придется обойтись без костра и без горячего ужина. А завтра…

— Я хочу отвезти Олдриджа на восток. Не думаю, что здесь он в безопасности. А ты приведешь солдат обратно в форт.

— И отдам их на растерзание Остину?

— Объясни им, что в их интересах держаться подальше от Бетси Уэллмен. Если, конечно, им дорога жизнь.

— Ты думаешь, они меня поймут? Меня тут никто, кроме тебя, понять не может, — посетовал Мак.

— А ты постарайся, чтобы тебя поняли. Я поднимусь наверх. Посплю немного. — Ангус окинул взглядом гребень холма. — Не нравится мне все это. Я бы предпочел…

— Я знаю, — сказал Мак. — Воевать с Кэмпбеллами.

Ангус улыбнулся, поднялся на ноги и скользнул в темноту.

Через несколько минут Ти-Си вернулся с еще влажной белой глиной, которую он накопал на берегу ручья. Карманы его были набиты узкими зелеными листьями.

— Нанесите эту глину на лицо, а когда она высохнет, мы спустимся к ручью и смоем ее.

— Эти растения тоже ядовиты? — спросил Нэпс, немного завидуя Ти-Си, пользы от которого было куда больше, чем от него, Нэпса.

Ти-Си отвечать Нэпсу не стал.

— Эти листья помогут ранам быстрее затянуться, — сказал, обращаясь к Мэтту, Ти-Си.

Ти-Си помог Мэтту замазать глиной все покрытые запекшейся кровью участки лица. Когда глина подсохла, Ти-Си отвел Мэтта вниз, к ручью, и помог ему умыться, после чего, свернув листья окопника в жгут, осторожно приложил к глубоким шрамам на голове Мэтта. Затем они поднялись на холм, где их ждали Маки Нэпе. Назначив порядок несения вахты, Мак улегся спать.

Примерно за час до рассвета Ангус спустился к товарищам. Увидев стоящего на вахте Ти-Си, Ангус приложил палец к губам, затем велел солдату разбудить Мака и сниматься с бивака, а сам пошел будить остальных. Мэтт проснулся от одного прикосновения, но Нэпсу пришлось зажать рот, чтобы тот не поднял крик. Через несколько минут все оседлали коней и приготовились покинуть лагерь.

Едва Ангус успел сунуть ногу в стремя, как прогремел первый выстрел. За ним последовала целая серия залпов, многократно усиленная эхом. Лес грохотал.

Нэпс упал. Ангус успел подхватить его, но не смог удержать испуганного коня, и тот убежал.

Выстрелы гремели один за другим. Ангус оттащил Нэпса в относительно безопасное место поддеревьями, а в это время Мак попытался поймать коней. Но лишь конь Ангуса продолжал стоять среди свистящих пуль.

— Лежать! — крикнул Ангус Ти-Си и Мэтту. — Ложитесь на землю и не поднимайтесь!

Ангус думал лишь о том, что должен спасти людей. Он взглянул на Нэпса. Кровь текла из раненого плеча, Нэпс закрыл глаза, но Ангус понял, что рана не опасна для жизни.