Опасный след (Робертс) - страница 267

— Не снимайте наблюдение с трех других номеров и блокируйте стоянку. Он не должен ускользнуть.

— Понятно.

— Портье пропустит нас в парадную дверь?

— Он пьян в стельку. Сказал: делайте что хотите, и, думаю, вернулся к своей бутылке и порнушке.

— Действовать быстро, — приказал Тауни. — Как только ворветесь в номер, включить прожектора. Ослепить подонка и схватить. А что с машиной?

— Ни одной, соответствующей описанию или номерным знакам, — ни на стоянке мотеля, ни около забегаловки.

— Поменял номера, — предположила Мантц. — Стар может быть в одной из тех машин. В любой из тех машин.

— Ей недолго осталось мучиться.

Тауни пришлось пропустить вперед группу захвата. Он хотел ворваться в тот номер и схватить сукиного сына, но еще больше хотел, чтобы операция прошла чисто и бескровно.

И все прошло именно так, как он приказал. С пистолетом наготове он последовал за группой захвата и разочарованно замер, услышав: «Чисто! Чисто!» Не этих слов он ждал. Еще не переступив порог, он уже знал, что Экл ускользнул от них.

29

Фиона втирала крем во влажную кожу и напевала привязавшийся мотивчик. Она не могла вспомнить, где его слышала, не могла вспомнить слова, но бодрый мотив соответствовал ее настроению. Ей казалось, что она свернула на новую дорогу или захлопнула за собой дверь. Ей очень нравился символ закрытой двери и казалось, что она приоткрыла другую, уже новую. И снова с боем выбралась из багажника.

Может, это наивно, но она не сомневалась, что ФБР, получив новую информацию, схватит Экла. И эту новую информацию помогла получить она, Фиона Бристоу.

Все еще мурлыча себе под нос, Фиона вошла в спальню и удивилась, увидев пустую кровать. Обычно в это время Саймон лежал, накрыв голову подушкой, как будто цеплялся за последние минутки сна, и только аромат свежесваренного кофе мог выманить его из постели.

Фионе нравился установившийся распорядок. Ей нравились их взаимные уступки. Нравилось, что собаки с утра бегают по новой площадке, нравилась уверенность в том, что Саймон, заспанный, встрепанный, приплетается на кухню ровно в тот момент, когда закипает кофе, и каждый раз эта точность поражала ее. И сегодня, как всегда в такую чудесную погоду, Фиона думала, что они будут пить кофе и завтракать тем, что подвернется под руку, на задней веранде.

Ну, похоже, утреннее солнце оказалось соблазнительнее кофейного аромата, или она слишком — на его взгляд — задержалась в душе.

Фиона натянула брюки цвета хаки, потратила несколько минут — ради утренних клиентов — на прическу и макияж. Подумала, что в дневной перерыв успеет съездить в питомник за цветами для новых ящиков.