Осмотрев тетю в соседнем кабинете, дав ей еще кое-какие рекомендации, Роберт развел руками.
— Все идет как нельзя лучше. Я очень рад.
Тетя Вилма расплылась в улыбке.
— Если бы меня лечил не столь чудесный врач…
Роберт жестом выразил свое несогласие и подтвердил его словами, сказав: — Залог успеха больного человека в его желании выздороветь. Если такого желания нет, никакой врач ему не поможет.
Тетя ответила какой-то шуткой и, еще раз поблагодарив Уолтера, стала прощаться.
— Надеюсь, ты не забыла, Александра, о наших планах на субботу? — спросил Роберт, не стесняясь присутствия тети Вилмы.
— Конечно, не забыла, — ответила Александра, слегка краснея.
Тетя Вилма бросила вопросительный взгляд сначала на племянницу, потом на врача.
— Мы хотим сходить в художественную галерею, — пояснил Роберт, видя ее любопытство.
— В галерею? — переспросила она. — Замечательная мысль! Непременно сходите. — В ее глазах вспыхнула искорка, наверняка ей подумалось, что-нибудь вроде «влюбленным везде хорошо, лишь бы быть вместе», но вслух она не произнесла ничего подобного. — До свидания, доктор.
Роберт проводил женщин до двери и попрощался с ними. Первой из кабинета вышла Вилма. К локтю проследовавшей за ней Алекс он успел прикоснуться. Та даже не оглянулась, но по ее быстрым шагам и слегка склоненной голове он понял, что она сильно взволнована.
Погода в выходные выдалась как по заказу чудесной. Было тепло, солнечно и безветренно. Роберт заехал за Александрой в два часа, поскольку по субботам в Галерею института Курто можно попасть только с двух дня до шести вечера.
В первые мгновения она вела себя сдержаннее обычного, потом, когда сели в машину, разговорилась. Такой Роберт никогда еще ее не видел — в узкой белой рубашке в косую черную полоску, в короткой черной юбке со складками спереди, с забавными белыми заколками в волосах. Так и хотелось притянуть ее к себе и с жадностью поцеловать в соблазнительно поблескивающие губы.
Не сейчас, удерживал Роберта внутренний голос. Надо еще немного потерпеть.
Когда, купив в кассе билеты, они прошли в первый из залов, Роберт поразился произошедшей в Александре перемене. Буквально через пару минут она как будто слилась с нестареющей красотой работ великих мастеров, полностью растворившись в их мощи и великолепии. Ее не интересовали ни другие посетители галереи, ни даже Роберт, она, казалось, забыла о существовании в мире других людей.
Роберт наблюдал за ней в немом восторге. Эта женщина обладала редкой способностью быть самой собой — умела искренне восхищаться прекрасным, не обращать внимания на то, как ее воспринимают окружающие, не зависеть от чужого мнения. Ее лицо озарил какой-то внутренний свет, взгляд был полон глубокомыслия и восхищения.