— Возможно. — Он посмотрел на Асину руку, без колец и браслетов, но такую тонкую, аккуратную, изящную и манящую. Невольно представил, как эта ручка скользит по его рубашке, расстегивая пуговицы… Часто заморгал, отгоняя видение, и задал первый пришедший ему в голову вопрос: — Как вы думаете, откуда такая тяга к французскому в России?
Ася пожала плечами и задумалась. Она смотрела на прядь волос, лежащую над бровью Франсуа, на его руку и думала о другом. Если бы их беседа плавно перешла от французской литературы на французскую любовь, она бы не возражала. И продолжения беседы где-нибудь за пределами ресторанчика, пожалуй, даже хотела. Она чувствовала совершенно неприличное томление, а в глазах Франсуа видела нескрываемый интерес, вызванный наверняка не ее познаниями. Немного отодвинувшись от столика, положила ногу на ногу, повернулась вполоборота.
— Вероятно, эти глубокие культурные связи между Россией и Францией выросли из петровских времен, — задумчиво начала Ася. Когда-то она писала реферат на эту тему и теперь намеревалась пересказать его, делая вид, что размышляет на ходу. — Этому предшествовал, правда, один интересный факт. Ваш король Генрих I задумал жениться на «воплощении мудрости и красоты». Им оказалась дочь Ярослава Мудрого, княжна Анна Ярославна, ставшая в 1054 году французской королевой.
— Но после этого ведь никаких связей не было?
— Ну вот Петр и начал их налаживать. Потом Анна Иоановна, Елизавета Петровна…
— Кажется, тогда как раз дипломатические отношения были прерваны.
— И тем не менее многие русские из аристократической элиты переписывались с Дидро, Вольтером, Руссо. А в девятнадцатом веке среди дворян вообще было не принято не знать французского. Для большинства из них это был родной язык! Вы слышали о Тургеневе?
— Да-да, он жил во Франции, пытался знакомить французов с Пушкиным, Толстым, Достоевским…
— Правильно, а русских с Флобером, Золя, Мопассаном… — Ася подержала паузу, надеясь перейти на Мопассана, а оттуда и на более волнующие ее сейчас темы, однако Франсуа как нарочно увел ее с этой тропинки.
— У вас тургеневское имя… Что вы думаете о вашем Андрее Макине? — Франсуа прищурился и вплотную придвинул по столу свою руку к ее.
— Ничего не читала. В России его, кажется, не издавали, ведь он пишет на французском и сам себя не переводит.
— Я принесу вам «Французское завещание». Его стоит прочесть. Макин защищал докторскую у нас, в Сорбонне. Я хорошо знаком с ним.
— Кажется, он получил Гонкуровскую премию?
— Да. Кстати, знаете, каков размер этой премии?