Она дотронулась до его руки.
— Я останусь здесь.
— Хорошо.
Он словно подслушал ее разговор с Билли. Если так, то у него превосходный слух.
Набрав на панели код доступа, Жан-Люк открыл дверь мастерской.
— Я буду у себя в кабинете, если вдруг понадоблюсь тебе. А Робби — в комнате охраны.
— Спасибо.
С грустным видом он коснулся ее щеки и вышел.
Хизер прошла к рабочему столу и окинула взглядом свои эскизы. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, она постаралась прогнать из памяти ужасные воспоминания. Ей нужно было отвлечься, нужно было создать нечто прекрасное.
Она выбрала модель и ткань — синий шифон. Теперь нужно сделать выкройку. Спустя несколько часов Хизер раскроила материал.
— Миссис Уэстфилд? — В дверь заглянул Робби. — Ваша дочь только что спустилась вниз. Жан-Люк отвел ее на кухню. Я подумал, что стоит вас предупредить.
— Да, спасибо. — Она выскочила в коридор и в сопровождении Робби пересекла демонстрационный зал.
— Я видел с помощью камеры наблюдения, как она проходила мимо кабинета Жан-Люка, и позвонил ему, — объяснил Робби. — Он помог ей спуститься вниз и проводил на кухню. Надеюсь, вы не в претензии.
— Нет, конечно. Я рада, что кто-то смог о ней позаботиться.
— Если понадоблюсь, найдете меня здесь. — Робби скрылся в комнате охраны. — Доброй ночи.
Хизер продолжила путь на кухню и бесшумно открыла дверь. Оттуда донесся голос Бетани:
— Я буду Барби, а ты крокодил.
— Очень хорошо, — спокойно ответил Жан-Люк.
— Что он делает? — спросила Бетани.
— Кланяется. Добрый день, миледи.
Бетани прыснула.
— Крокодилы не кланяются.
— Но должны, когда встречают принцессу.
Бетани снова рассмеялась.
Ты тоже так раскланиваешься, когда встречаешь меня.
— Потому что ты принцесса. В этом доме не было принцессы до твоего появления.
У Хизер радостно забилось сердце. Какие добрые слова.
— Я знаю! — раздался счастливый голос Бетани. — Теперь представим, что я принцесса, а крокодил — лягушка.
— Ква-ква, — заквакал Жан-Люк.
Бетани расхохоталась. Хизер улыбнулась.
— Тогда принцесса целует лягушку. — Бетани издала громкий чмокающий звук. — И лягушка превращается в принца. И теперь они будут любить друг друга вечно.
Возникла пауза. Хизер ждала, что скажет Жан-Люк.
Его голос прозвучал напряженно и тихо:
— Разве может прекрасная дева любить… безобразную тварь?
Хизер чуть не выкрикнула «да», но Жан-Люк едва ли имел, в виду себя.
Он не тварь. Он восхитительный и милый. Самый совершенный мужчина на свете. И не было смысла отрицать это далее. Она в него влюбилась.
— Думаю, что да, — серьезно ответила Бетани. — Принцесса Фиона влюбилась в Шрека, хотя он зеленый страшила.