Аристократ и куртизанка (Тейлор)

1

Да здравствует (франц.).

2

Да здравствует народ (франц.).

3

Да здравствует король (франц.).

4

Дорогая (франц.).

5

Произведения искусства (франц.).

6

Полусвета (франц.).

7

Как известно, во времена Великой французской революции дворянство было лишено привилегий. — Здесь и далее примечания переводчика.

8

Французская гвардия (франц.).

9

Ренн — главный город (до 1790 г.) французской провинции Бретань.

10

Мирабо, Оноре Габриель Рикети (1749–1791) — граф, видный деятель Великой французской революции.

11

Лилия — геральдический цветок в гербе французских королей Эмблема монархии.

12

Боже (франц.).

13

Имеется в виду отмена барщины и исключительного права дворян на владение землей.

14

Так называли после низложения и ареста короля Франции Людовика XVI.

15

Яблочное вино.

16

Кадудаль, Жорж (1771–1804) — один из руководителей контрреволюционного мятежа на северо-западе Франции в 1792–1803 г.г.

17

Остров в проливе Ла-Манш, принадлежащий Великобритании.

18

Бывший (франц.).

19

Свершившийся факт (франц.).

20

Департамент Вандея потерял в ходе военных действий около 15 % населения.

21

Шуаны — участники контрреволюционных восстаний в защиту монархии и католической церкви во время Великой французской революции.

22

Граф д'Артуа, внук Людовика XV, в будущем (с 1824 по 1830 г) — король Франции Карл X, свергнут Июльской революцией 1830 г.

23

Дофин — наследник престола.

24

Город на Темзе вблизи Лондона.

25

Члены политической партии, которая, установив свою диктатуру, развернула борьбу за революционные преобразования в стране (руководители: Робеспьер, Марат, Дантон, Сен-Жюст).

26

Водка (франц.).

27

Гарда — выпуклый щиток на рукоятке шпаги.

28

Дольмен — древнее погребальное сооружение в виде поставленных вертикально камней, перекрытых массивной плитой.

29

Жорж Кадудаль продолжал борьбу до 1804 г., когда был казнен за организацию покушений на Наполеона.

30

Де Сомбрей был расстрелян по приговору трибунала, несмотря на попытки генерала Гоша спасти его.

31

Черт возьми (франц.).