— Пойдем, — сказал он. — Мне кажется, лучше всего нам уйти отсюда. Как насчет чашки кофе, пока мы ожидаем подкрепления?
— Нет! — Она отклонилась назад, как будто хотела провалиться в стуле. — Ему больше никто не поможет. И никто не поможет мне.
— Пошли. Чашечка кофе тебе не повредит.
— Оставь меня в покое!
Он взял ее за руку. Сквозь одежду он ощутил, что рука тонкая, как ветка.
— Мы уходим отсюда, — сказал он. — Я позабочусь о тебе. И… о нем. Я обещаю.
— Но не очень далеко, — попросила она и неожиданно послушно встала, как будто телесный контакт с другим человеком в один миг лишил ее возможности судорожного физического сопротивления.
— Только до кафетерия.
Она сделала несколько неуверенных шагов.
Он помог ей спуститься по двум ступенькам. Темнело. Он посмотрел на часы. Было поздно, и он уже ничего не успевал сделать из запланированного.
С сожалением он смотрел на то, как снег постепенно заметал ценные следы. Оставалась надежда на то, что его коллеги из полиции Конгсберга и Вэрмланда с помощью надлежащего оборудования снимут следы под снегом. Уж во всяком случае, отпечатки автомобильных шин в том месте, где машина соскальзывала с шоссе и колеса оставили глубокие следы на разделительной полосе. Видимо, водитель очень сильно спешил.
— Нет, внутрь я не войду! — Кайса остановилась в пяти метрах от входа в кафетерий. — В таком виде я не могу. — Она провела рукой по волосам. — Я две ночи провела на улице… — Она попыталась распутать спутавшиеся клочки волос. Валманн отметил эти чисто женские опасения как положительный момент.
— Ты можешь остаться в машине, — сказал он. — А я пойду и принесу кофе.
По дороге к парковке они прошли мимо домика администрации. Он был заперт. Записка на двери оповещала о том, что офис закрыт и надо обращаться в кафетерий.
— Только недолго! — боязливо сказала Кайса, когда он помог ей забраться в «мондео».
— Пять минут, — ответил он и защелкнул дверцу. Нельзя было рисковать, оставляя ей возможность выскользнуть и сбежать.
По дороге в кафетерий он почувствовал, как в кармане дребезжит мобильник. Выругавшись, он с трудом нажал правильную клавишу.
— Мы отменили «Белого лося»! — раздался голос Тимонена, в котором снова зазвучали командные нотки.
— Ну и что?
— Я подумал, что тебе не обязательно туда ехать. Ситуация получила дальнейшее развитие.
— Это уж точно. Я сам только что наткнулся на жертву убийства.
— Этим пускай займется Конгсвингер. Ты нужен мне здесь. Поступила новая информация.
— У меня здесь тоже новая информация.
— Ну и?..
— Мне кажется, что надо съездить к одному торговцу автомобилями по имени Херманссон в Торсби.