— Я и не думала об этом.
— Я вижу, вы порядочный человек, мисс Роуз. Не думаю, что вы способны навредить мистеру Райану, но с легкостью это сделали бы, если б захотели. Что бы Чейз ни совершил, он заплатил за это много лет назад.
— Я знаю.
— Неужели?
— Я просто хотела встретиться с ним. Потом, когда встретилась, я захотела узнать его получше. И чем больше я узнаю его, тем больше он мне нравится. — Говоря это, Тэсса наклонилась к Сержанту. — Вы собираетесь рассказать ему об этом?
Сержант встал из-за стола и пристально посмотрел на нее.
— Не беспокойтесь, мисс Роуз. Я ничего не скажу. Иногда люди, выглядящие сильными внешне, бывают очень ранимыми.
Тэсса кивнула, не в силах что-либо произнести. Она сидела неподвижно до тех пор, пока, спустя какое-то время, к ней не вернулся Чейз.
— Сержант ушел? — спросил он.
— Да.
— С вами все в порядке? — Чейз перехватил ее взгляд.
— Просто я ужасно хочу есть, — сказала Тэсса, выдавив из себя улыбку.
— Ну что ж, пойдемте.
Когда они вышли из Центра и направились в ресторан, Чейз время от времени поглядывал по сторонам, ведь Кремень мог появиться когда угодно.
Этот прохладный летний вечер был словно создан для того, чтобы взяться за руки и идти куда глаза глядят. Но прогулка показалась Чейзу не самой удачной идеей, и кроме того, он твердо решил не прикасаться к Тэссе.
Несколько кварталов они прошли, не произнеся ни слова.
— Вы не устали? — спросил, наконец Чейз.
— Немного. И все-таки дети просто великолепны! Мне понравилось, как девочки запрещали мальчишкам отпускать всякие шуточки. И как только мальчики перестали баловаться, нам удалось хорошо поработать.
— Это хорошая группа.
— Спасибо вам.
— Эти дети не были безнадежными с самого начала. Я всегда предпочитаю перехватывать их до того, как они попадут в какую-нибудь историю. Более того, некоторые из наших лучших воспитателей раньше были членами всяких уличных группировок. Но дети из неблагополучных семей очень ранимы, ведь им не хватает общения. В компании они надеются получить то, чего не хватает в семье.
Зажегся красный сигнал светофора. Тэсса и Чейз остановились. Он пробежал взглядом по всем машинам.
— Расскажите мне о Сержанте. Когда вы встретились с ним? — попросила Тэсса.
— Он воспитал меня.
— Неужели?
— Я никогда не видел своего отца. Моя мать исчезла, когда мне было четырнадцать. Я ничего не знаю о ней с тех пор. Суд назначил его моим опекуном. Сержант только что уволился из армии и решил взять меня к себе. Со временем он взял еще несколько детей, но я был первым.
— Именно поэтому вы стали работать в Центре.