Счастье возможно (Клейтон) - страница 60

— Спасибо за бесценные сведения. — В глазах Джесса загорелся какой-то новый огонек, значение которого пока уловить не удавалось. — Наверное, если бы твой бывший муж поменьше носился со всеми твоими пунктиками и причудами, как курица с яйцом, твой первый брак, мне кажется, не напоминал бы историю про мудрецов в одном тазу!

Лаура поняла, что совершила серьезную ошибку, не рассказав до сих пор правду о своих отношениях с Мартином. Не злись она так по поводу его безосновательных суждений о ее положении и будь у нее чуть больше времени до их скоропалительного бракосочетания, она бы, скорее всего, пошла на это. Ах, если бы знать заранее, как все повернется!..

Обдумывая свою жизнь после свадьбы, Лаура предполагала, что будет по-прежнему жить в Хантерсе. Уже в качестве хозяйки. А Джесс останется в своей лондонской квартире, возможно, наезжая по выходным… Увы, перспективы на ближайшие месяцы, как следовало из его планов, становились определенно все менее радужными.

— Мой муж… Мы с Мартином… — панически смешалась она, отчаянно пытаясь выстроить мысли в подобие логической цепочки.

— Правда? — Слегка подняв брови, Джесс оперся рукой о притолоку, всем видом изображая вежливое внимание, на которое ее уже нельзя было купить. Что-то не давало ему покоя… И это «что-то» одновременно было причиной растущей враждебности по отношению к ней, вплоть до наступившей минуты.

— Так что же произошло у вас с Мартином? — еще более сладко переспросил он, скорее не изображая, а цинично пародируя участливость.

— Хотя у нас все и кончилось… очень быстро, можешь быть уверен, что вопрос о постели не играл здесь никакой роли, — едва выговорила она.

— В самом деле? Я окончательно заинтригован. — Будто тигр в клетке Джесс прошелся по комнате, на ходу ожесточенно сражаясь с непослушными пуговицами рубашки. — В конце концов, мужья и жены не должны иметь никаких секретов друг от друга. Разве ты не знаешь все о моей красотке Элен и о том, как она мне показала хвост? Объясни же, что вызвало крушение девичьей мечты о любви? Он изменял тебе? Был невнимателен? А может быть, это ты завела любовника? В этом все дело, да? По- моему, я имею право это знать. Как считаешь?

Он нетерпеливо сбросил рубашку и, скомкав ее, запустил через всю комнату, так что та задержалась немного на уголке комода, прежде чем шлепнуться на пол. Обернувшись, Джесс перехватил ошеломленный взгляд своей жертвы, в котором отразилось все, что она не могла и не позволила бы себе сейчас высказать.

Когда-то она частенько видела Джесса обнаженным по пояс, втайне восторгаясь скульптурным совершенством его плеч, мускулатуры, линиями торса, словно очерченного резцом античного ваятеля. Но смешной, угловатой Ло Пэркью, естественно, еще не дано было познать настоящее плотское возбуждение, которое в эти мгновения переполняло каждую частицу тела зрелой Лауры Фоклейн.