Мышка поймала на себе пристальный взгляд донны Бри и с ужасом поняла, что если Гарри не найдет более–менее внятного объяснения этому досадному недоразумению, то весь их спектакль придется свернуть без аплодисментов.
— Что же в этом удивительного? — невозмутимо отозвался Гарри. — Миа недавно переехала, ей нужно было отдохнуть и освоиться на новом месте. Вы ведь и с Вики видитесь впервые, хотя она лучшая подруга Миа.
У Мышки отлегло от сердца, и она мысленно похвалила Гарри за сообразительность.
— Да, действительно, — немного разочарованно кивнул Дэниел, но он явно решил продолжить расспросы. — Значит, вы близкий друг Миа. Любопытно, а как вы с ней познакомились?
Он что, подслушивал нас? — ужаснулась Мышка. Подслушивал и решил уличить меня во лжи? Нет, он и в самом деле отвратительный тип.
Мышка метнула в сторону «отвратительного типа» злобный взгляд, хотя хорошо понимала, что этим положения не спасти.
Гарри тоже скользнул по ней выразительным взглядом и принялся вдохновенно врать.
— Дело в том, — он сделал небольшую паузу, которая, казалось, призывала всех к вниманию, хотя было совершенно ясно, что Гарри всего лишь выигрывал время, чтобы придумать хоть что–то вразумительное, — что я преподаватель английской литературы… — Мышка тщетно пыталась понять, куда он клонит. — Миа, не знаю, в курсе ли этого мистер Харрисон.
— О, оставьте церемонии, — улыбнулся виновник этой фантастической лжи. — Зовите меня просто Дэниел.
— Так вот, Дэниел, Миа пишет статьи в самые разные журналы, и однажды ей понадобилось написать статью о Джоне Аддайке.
— Об Аддайке? Ну надо же! — окончательно развеселился Дэниел. Казалось, он прекрасно понимает, что Гарри сочиняет на ходу, и это придавало ситуации особую прелесть. — Так что же, она пришла к вам и вы рассказали ей все о творчестве Аддайка? — закончил он за Гарри.
Гарри кивнул, попытался продолжить, но Дэниел не дал ему вставить ни словечка.
— Как это очаровательно, — улыбнулся он и скользнул по Мышке хитрым взглядом. — Два творческих человека сливаются друг с другом в экстазе. Так, значит, Гарри стал для вас почти что учителем, Миа?
Гарри снова сделал попытку перехватить инициативу, но Дэниел опять его перебил:
— Учитель и ученица — прекрасный союз.
— Вы несколько преувеличиваете, — стараясь выглядеть невозмутимой, заметила Мышка. — Я всего лишь получила от Гарри сведения, необходимые мне для статьи.
— И о чем же вы писали? — снова расплылся в улыбке Дэниел. — Может быть, о «Супружеских парах»? А может быть, о великолепном «Кролике»? Кстати, я слышал, что Аддайк начал свой писательский путь совсем молодым человеком… Это так?