Везунчик (Бубела) - страница 7

Ведь раньше я всегда стремился к чему-либо, уж таким меня воспитали. Именно это стремление помогло мне без проблем закончить вуз. Причем не абы-как, а с красным дипломом, который в итоге очень выручил меня при поиске работы. Именно оно позволило мне утвердиться в коллективе и за каких-то неполных три года получить кресло заведующего отделом (как вспомню, сколько пахать пришлось – сразу дурно становится!). Именно оно в дальнейшем помогло мне устранить недовольство «старожилов», метивших на хлебное место, и в результате сделать свой отдел образцовым (ни одного серьезного «косяка» за три месяца!). А сейчас, когда все это осталось позади, закономерно наступила скука. Мне больше не к чему было стремиться, я достиг всех своих вершин, а других на горизонте отчего-то не наблюдалось…

– Молодой человек, а я до вокзала доеду? – оторвал меня от невеселых мыслей скрипучий голос.

– Доедете, – кивнул я присевшей напротив бабульке.

– Ой, спасибо, милок, – радостно улыбнулась та, как будто я пообещал ей, что лично изменю маршрут троллейбуса, чтобы старушенция попала, куда нужно.

Морально встряхнувшись, я сбросил с себя липкую хандру, непонятно почему подавшую голос. Хватит копаться в себе! До добра это не доведет, так как поиски смысла жизни по своей сути абсолютно бесполезны. А если разобраться, скука меня стала одолевать по одной простой причине. Я уже третий год работаю без отпусков, вняв настойчивым просьбам шефа, который отчего-то сильно стал опасаться, что без меня в редакции все мигом развалится. Нет, это мне, конечно, льстило, но надо же меру знать! За несколько лет работы, я прочно вжился в образ трудоголика, но раз в последнее время он стал меня тяготить, это говорит лишь о том, что нужно устроить длительный отдых. В общем, решено – потерплю еще недельку-другую, а потом выбью отпуск и рвану куда-нибудь на юга. Или в турпоход, по местам, где мы с отцом бродили, когда я еще в школе учился. Короче – там видно будет!

Определившись с планами на будущее, я поглядел в темное окно и раскрыл книгу. После первых десяти страниц, я понял, что мой скоропалительный вывод был верен – литературой данный «шедевр» назвать было никак нельзя. Следующие двадцать вызывали умиление детской наивностью писателя, а потом легкая улыбка уже не покидала мое лицо. Не знаю, как там с сюжетом, который, по словам Ленусика, отличался банальностью, но логика данного повествования заметно хромала на все конечности. Начать хотя бы с того, каким образом главный герой попал в параллельный мир (или перпендикулярный, в тексте уточнения не давалось) – он шел по городу, внезапно потерял сознание, а очнулся уже «там». Просто, как и все гениальное! Действительно, к чему заморачиваться с объяснениями, выдумывать более-менее правдоподобную версию переноса, если можно вот так небрежно опустить лишние детали?