Всё изменила любовь (Трэвис) - страница 80

— Вы что, не знали? — искренне удивилась Симона.

Джеймс кашлянул и, взяв со стола стакан с водой, сделал несколько больших глотков, после чего аккуратно вернул стакан на стол.

— Мы уже давно не используем слово шпион, дорогая.

Невероятно. Правда не укладывалась у Эмили в голове.

— Так ты был шпионом?

— Я был офицером ЦРУ. Я вышел в отставку два года назад. Два года назад, — повторил Джеймс многозначительно. — После тяжкого удара.

— Что ты имеешь в виду?

— Я потерял своего лучшего друга.

Вдруг Эмили все поняла. Разрозненные фрагменты соединились в ясную картину. Она поняла, почему Джеймс знал мельчайшие подробности из жизни Берта, хотя последнее время они почти не общались. Почему Джеймс смог прийти ей на помощь и откуда у него были столь многочисленные и специфические связи.

Эмили прижалась к нему и прошептала:

— Думаю, нам нужно какое-то время побыть наедине, милый.

Они поднялись на второй этаж, и Джеймс плотно прикрыл дверь спальни. Эмили стояла некоторое время посреди комнаты и молча смотрела на него, словно не могла наглядеться. Потом она горестно покачала головой.

— Прости, дорогая, что я скрыл это от тебя. Но я не мог, не имел права… во всяком случае, пока Сани был жив…

— Я понимаю, — проронила она чуть слышно.

— Правда?

Эмили кивнула и сделала шаг в его сторону.

— Я понимаю, что ты не хотел говорить мне то, что могло бы причинить мне боль или вред.

Она положила ладони на его широкую грудь.

— Ты права. Тебе не стоило об этом знать. Не стоило знать о той опасности, которой я подвергался по долгу службы.

Эмили подняла на взгляд, полный тревоги.

— А ты правда вышел в отставку?

— Правда. Я теперь простой нефтедобытчик. Скучный и серый.

Эмили облегченно вздохнула. У нее с плеч словно гора свалилась. Она так волновалась за Джеймса, так боялась его потерять. Слава Богу, все обошлось. Все плохое осталось в прошлом, и их ждет радужное настоящее и фантастическое будущее.

— Правда, это совсем не впечатляет. — Эмили вздохнула и игриво провела пальцами по его груди. — Тебе придется осыпать меня драгоценностями, чтобы я поверила.

— Драгоценностями? — Джеймс хмыкнул.

— Да-да, драгоценностями, — ответила она и, приподнявшись на цыпочках, поцеловала его. — Но у тебя есть выбор. Я согласна на замену.

— На какую замену, дорогая?

— Вы можете расплатиться натурой, сэр?

— Каким местом, милая?

— Ты нужен мне весь.

Она снова его поцеловала и обольстительно провела языком по его губам.

— Если ты, конечно, не против.

Конечно, Джеймс не возражал. Его не пришлось уговаривать, и они отдались друг другу неистово и страстно.