Она сама во всем виновата. Если бы она не была так увлечена этим ковбоем, то могла бы предотвратить катастрофу. Но нет. Как глупая школьница, она упустила из виду, что он не готов к выходу в свет, и уступила собственным желаниям.
Гром аплодисментов заставил Пенелопу оторвать руки от лица и посмотреть на танцплощадку. Люди аплодируют? Она удивленно осмотрелась. Да. Аплодируют в такт музыке и улыбаются. И все очень довольны. Как это возможно? Никто не беседует по правилам, не смотрит в глаза, как надо… Ее ученик завладел вниманием всего зала. Такого не было ни в книгах и пособиях, которые она изучала, ни на курсах, куда ходила.
Хелен со сверкающими глазами и раскрасневшимися щеками смотрела на своего партнера. Музыканты заиграли популярную песенку в стиле кантри. Прижав почти бесчувственную Хелен к себе, Бру повел ее по кругу.
— Не знаю, когда она угомонится, — тихо сказал Пенелопе Хэнк, доедая то, что оставалось на тарелке Бру. — Она вечно заставляет меня танцевать с ней.
Женщины придвигались все ближе к краю площадки, возбужденно переговариваясь и надеясь, что Бру выберет из них следующую партнершу. Мужчины же, довольные, что обстановка разрядилась, отошли, спокойно наслаждаясь зрелищем. Каждый танец Бру танцевал с новой партнершей, демонстрируя удивительное умение подстраиваться под любую музыку, которую музыканты предлагали ему. Он с одинаковой легкостью танцевал и вальс, и фокстрот, и тустеп, и когда Пенелопа протолкалась к краю площадки, то с трудом подавила в себе внезапный приступ зависти. Он уже перетанцевал с каждой женщиной в зале, недовольно подумала она. В конце концов, привела его сюда именно она, а танцуют с ним другие. Женщины вокруг только о нем и говорят.
— У кого он учится? — восторженно выдохнула одна.
— Не знаю, дорогая, но я хочу заниматься там же!
Зрители захлебывались от восторга, а некоторые женщины даже визжали. Группа самых восторженных гостей образовала вокруг площадки тесный круг и громко хлопала в такт музыке. Все, чему выучились присутствующие за несколько прошедших недель, исчезло как дым, когда Бру прошел вдоль круга и вытащил из толпы Пенелопу.
Вот это да, подумала она, оказавшись в кольце его рук. Едва дыша от волнения, Пенелопа ощущала, что парит в облаках. Бру уверенно вел ее в незнакомом для нее танце, и Пенелопа чувствовала себя счастливой и — впервые в жизни — свободной. Она могла бы кружиться так вечно, думала Пенелопа, подчиняясь движениям Бру.
Когда танец окончился и Бру вместе с ней вышел из круга, толпа заревела, и Пенелопа неожиданно вспомнила, где находится. От ее аккуратной прически осталось одно воспоминание, жемчужная заколка висела сбоку, а волнистые волосы рассыпались по плечам. Стараясь не упасть, она отодвинулась от Бру и почувствовала на себе колкие взгляды Сью и Вильяма, продиравшихся к ним через толпу.