Дикарь и леди (Дал) - страница 13

Однако казалось, что никто в доме барона не замечал необузданности и своенравия, — напротив, ее считали весьма сдержанной и благовоспитанной молодой леди. Причина же, очевидно, была в том, что она частенько вскидывала подбородок, как бы демонстрируя высокомерность аристократки. К тому же Марисса никогда не падала в обморок и не смеялась так же громко, как остальные члены семейства. Что ж, по сравнению с другими Йорками она, возможно, и впрямь могла считаться образцом сдержанности и самообладания — но его, Джуда, интересовало в ней совсем иное. Его привлекала та страсть, которую она постоянно пыталась сдерживать.

Заметив, что члены семейства обмениваются многозначительными взглядами, Джуд, пожав плечами, проговорила:

— Пожалуй, мне лучше выйти, чтобы вы обсудили этот вопрос без меня.

Эдвард с облегчением вздохнул:

— Да, Джуд, конечно. Спасибо… Нам действительно нужно поговорить в кругу семьи. И знаешь… Я бы посоветовал тебе хорошенько все обдумать.

Снова пожав плечами, Джуд развернулся и вышел из кабинета. Он и так уже все обдумал и принял решение. И он нисколько не сомневался: Марисса станет для него именно такой женой, которая ему требовалась. Оставалась лишь одна проблема — толпы смазливых мальчишек, тех молодых искателей ее руки, что постоянно приезжают в этот дом. Следовательно, ему, Джуду, придется убедить Мариссу в том, что все они не стоят ее внимания.

Глава 2

— Все-все, достаточно! — воскликнула Марисса, едва лишь горничная затянула шнуровку ее корсета.

Утреннее солнце за окном дразнило ее своим ярким сиянием, и ей хотелось побыстрее покинуть спальню, хотелось подбежать к двери, распахнуть ее и…

— Поторопись же, — пробурчала она, покосившись на горничную. — Ужасно надоело здесь сидеть.

— Да-да, мисс, сейчас, — ответила горничная. — Потерпите еще немного.

Марисса невольно вздохнула. В эту ночь ей казалось, что она вообще не заснет. Братья отправили ее в спальню, а сами пошли совещаться, решать ее судьбу… Она легла в постель, но долго ворочалась с боку на бок. Потом поднялась и часа полтора вышагивала по комнате, пытаясь придумать выход из этой кошмарной ситуации.

И никто так и не пришел поговорить с ней. О Господи, никто не пришел к ней! А она ждала, и ожидание было сущей мукой.

Но в конце концов она все-таки заснула. А проснулась только сейчас, довольно поздно… И тотчас же с ужасом вспомнила о том, что произошло накануне. Да-да — с ужасом! О Боже, что она наделала?

Поднявшись с постели, Марисса обнаружила на своем туалетном столике коротенькую записку Эдварда и сразу же поняла: когда брат писал это, он едва сдерживал свой гнев; его почерк, обычно такой аккуратный, было трудно узнать.