Страсть ей к лицу (Басби) - страница 43

Теперь, когда маркиз покинул Лондон, Ашер был почти уверен, что письма он забрал с собой и спрятал где-то в загородном доме. Вероятнее всего — в сейфе, в своем кабинете. Ормсби был убежден, что очень ловко спрятал сейф за огромным пейзажем Гейнсборо, висевшим на стене напротив мраморного камина.

Ашер покачал головой. Любой опытный вор прежде всего заглянет за картину. Хм... он нашел и осмотрел сейф Ормсби много лет назад, когда впервые решил украсть бриллиантовое колье. Теперь эти знания ему пригодятся.

Проникнуть в дом не составит труда. Комната была на восточной стороне большого особняка и выходила в маленький сад. Пара стеклянных дверей открывается из кабинета прямо в сад, что позволит легко проникнуть в дом. Ормсби наверняка не ждет от вора такой дерзости. Кто посмеет вломиться в дом маркиза в то время, когда он сам там находится?

Ашер не исключал возможности быть, пойманным. Он доверял своему опыту, но понимал также, что малейший просчет или неверный шаг могут обернуться бедой — и тогда его бросят в тюрьму, а бабушка и родные не посмеют показаться на людях из-за такого позора. Нет, действовать надо очень осторожно. Разоблачение в его планы не входит.

Ашер встал, подошел к окну и выглянул в сад. Выполнить просьбу Джулианы для человека его талантов — пара пустяков. Однако все может пойти не так. Вдруг Ормсби установил новый сейф где-нибудь в другом месте или вообще в нем не окажется писем?..

Немного поразмыслив, Ашер пожал плечами. Да, с новым сейфом возникнут некоторые трудности, но все это поправимо. Если писем в сейфе не будет, придется менять планы. В конце концов, Ормсби может оказаться настолько глуп и самоуверен, что просто сунет их в ящик стола...

Ашер невольно улыбнулся. Какое он получит удовольствие, если похитит письма... Джулиана будет просто счастлива.

Написав еще несколько писем и предупредив Ханнема, что его не будет весь день, Ашер направился к конюшне и вскоре уже вывел на дорогу коляску, запряженную парой вороных.

Миссис Мэнли уже ждала его в гостиной. Не увидев щенка, Ашер немедленно справился о нем.

— О, Аполлон жив и здоров, — улыбнулась бабушка. — И сейчас гостит у кухарки с единственной целью убедить ее, что та славная косточка от окорока, которую она приберегла для супа, послужит куда более высокой цели, если ее подарят ему. Не поверишь, он мгновенно сообразил, что ни одна женщина не сможет устоять против его взгляда. А уж у кухарки всегда найдется для него вкусный кусочек. Да и я не лучше: как ты предсказывал, он немедленно нашел дорогу в мою постель. О, Ашер! Какое счастье — вновь иметь собаку! Но боюсь, он уже безнадежно избалован! — воскликнула она, целуя его в щеку. — Спасибо, дорогой! Я и не знала, как унылы мои дни, пока не появился Аполлон. Он поддерживает мои силы!