Страсть ей к лицу (Басби) - страница 44

Вместе они вышли в холл, где дворецкий Дадли уже держал зонтик и перчатки бабушки, а также маленькую плетеную корзину, в которой лежали баночки с ее любимым подкрепляющим желе.

Усадив миссис Мэнли в коляску, Ашер сел рядом и хлестнул коней.

По дороге он заметил, что бабушка задумчиво смотрит на него.

— В чем дело? — улыбаясь, спросил он. — Почему ты так на меня смотришь?

— Скажи, разве ты не знал, что мне очень нравятся девочки Керквуд? Особенно Джулиана, — сообщила она и, не дожидаясь ответа, продолжила: — Конечно, Талия очаровательна, но я никогда не думала, что она в твоем вкусе.

Ашер усмехнулся:

— Считаешь, я увлекся Талией?

— А что еще я должна подумать, когда мой любимый внук, никогда не обращавший внимания на молодых леди в округе, неожиданно просит меня поехать с ним в дом королевы света? — рассудительно заметила бабушка.

— Талия здесь ни при чем, — заверил Ашер. — Мы же соседи. И нам положено проведывать больных. — Он откашлялся. — И скажу честно, о Джулиане я думаю гораздо чаще, чем о Талии. Уверен, что Джулиане будет полезно, если мы ей дадим небольшой отдых.

Глаза бабушки лукаво заискрились.

— О, я поняла. Значит, я должна буду занимать Талию, пока вы с Джулианой немного побудете наедине?

— А ты возражаешь? — хмыкнул Ашер.

Бабушка покачала головой и улыбнулась:

— Я подозревала что-то в этом роде, но хотела удостовериться. И должна сказать, что ты меня успокоил. Мне стало намного легче.

— Это почему?

— Талия, конечно, красавица, но не хотела бы я видеть ее своей невесткой!

— Господи, я не думал об этом, — содрогнулся Ашер.

— Но Джулиана — просто идеальная для тебя жена, — заверила его бабушка.

Ашер рванул поводья и остановил лошадей посреди дороги. Повернулся к миссис Мэнли и сказал:

— С каких это пор ты заделалась свахой?

Бабушка рассмеялась:

— О, Ашер, видел бы ты свое лицо! — С нежностью глядя на внука, она погладила его по щеке. — В этот момент ты был так похож на деда и мать, что у меня дыхание перехватило.

— Чертовски глупое утверждение! Мать была красавицей. Не то, что я. Мохнатые брови и крючковатый нос, в точности как на портрете деда в бернемской галерее!

— Согласна! Этот жуткий портрет! Поверь, дорогой, дед был совершенно другим!

— И кроме того, — прорычал Ашер, возвращаясь к предыдущей теме, — я не имею ни малейшего намерения жениться на Джулиане Грили! Просто стараюсь быть вежливым.

— Уверен? — уточнила бабушка.

Снова хлестнув лошадей, он процедил:

— Конечно! Женитьба — последнее...

Но слова застряли в горле. Разве не он думал о женитьбе вчера ночью? Разве не он ложился в постель, обдумывая столь важный в его жизни шаг?