Избранница герцога (Джеймс) - страница 95

Это было что-то особенное... Ни одна из замужних леди не вела себя с ним так страстно и требовательно.

— Ты не девственница, — произнес он, слегка отстраняясь, удивляясь собственной смелости. Это являлось чудовищным оскорблением. Галантный век и его правила не дозволяли этого.

Она скользнула пальчиком по его бровям, потом провела им по линии носа. Он вздрогнул. У нее был вид самой соблазнительной и многоопытной куртизанки.

— Признайся, — беспомощно попросил он, чувствуя всю нелепость своего положения.

— Я не совсем понимаю, при чем здесь, наши отношения? — спросила она.

Она не девственница, это ясно. Но ему придется молчать об этом. Что-то в ней настораживало его и раньше, но он гнал это от себя. Сад запретных наслаждений открывался перед ним, ни одну из леди он не хотел так, как ее. Он снова прильнул к ее губам.

Они даже не заметили, что карета остановилась. Их пробудил от сказки только бешеный лай щенка. Это радостно заливался Ойстер, то и дело вставая на задние лапки перед хозяйкой. Когда она вышла, он прыгнул ей на руки.

— Милый, счастье мое, — сказала она, когда Ойстер лизнул ее в подбородок.

Вильерс поймал себя на мысли, что ревнует ее к собачке.

— Ну, хватит уже, — сказала щенку Элинор, — пора возвращаться на землю, и, пожалуйста, перестань лаять так громко. Ты опять перепугаешь Лизетт.

«Пора возвращаться на землю», — повторил про себя Вильерс, как если бы она сказала это о нем.

Элинор опустила своего мопса, но тот все не унимался, истошно лая и повизгивая.

— Дружок Ойстер, — обратился к нему Вильерс, — дай же, наконец, отдохнуть своей хозяйке, она устала с дороги.

Песик при этих его словах покорно присел на задние лапки, но не перестал повизгивать. Он словно жаловался ему на что-то.

— Я понимаю, как ты страдал без Элинор, — сказал ему Вильерс.

Но щенок, не найдя у него понимания, вдруг подпрыгнул к самой карете с новыми заливистыми руладами. Он несколько раз обежал ее вокруг, засовывая свой черный нос внутрь и громко фыркая. Наконец он настолько осмелел, что пролез туда и уселся, потявкивая, внутри на свои толстые задние лапки.

— Как ты думаешь, он не наделает там, в карете? — спросил Вильерс. — Мне бы этого очень не хотелось.

— Ойстер! Я отшлепаю тебя, — крикнула обессиленная Элинор, но Вильерс остановил ее по какому-то внезапному наитию.

Заглянув в карету, он откинул крышку одного из сидений, и оттуда высунулись два перепачканных и одинаковых детских личика.

— Джейн Люсинда, — произнес обреченно Вильерс. И одна из них кивнула.

— И с ней Джейн Фйллинда, — сказала, улыбаясь, Элинор.