— Кошмарный, — отрезал он. — Я велел вам держаться подальше от моего города. Я предупреждал вас…
— Мне нужны были продукты, шериф. Я заходила к вам в офис, чтобы сказать, что мы в городе.
— Я не говорю о сегодняшнем утре, и вы это понимаете. Мы заключили сделку. Вы сказали, что не будете торговать своим пойлом в городе.
Бренди спустилась из фургона, осторожно ступая босыми ногами и не отводя глаз от сердитых глаз Адама.
— Я не продаю, как вы говорите, «пойло», и я не нарушала нашего соглашения.
— Черт побери, как бы не так! Я только что был у своей тети. Она рассказала мне, что вы собираетесь помочь ей встать на ноги, — саркастически протянул он. Его руки сжались в кулаки, и Бренди отпрянула, по-настоящему испуганная силой его гнева. Он весь кипел от ярости, дрожа от едва сдерживаемого желания наброситься на нее.
— Я могу все объяснить.
— Нет! — заорал он, хватая ее за плечи. Дейни вскрикнула, и лицо Бренди побледнело. — Позвольте мне объяснить вам кое-что. Я оттащу ваш фургон на границу округа и сожгу его, если вы снова подойдете к моей тете. Мне наплевать на вас и вашу сестру. Я хочу, чтобы вы держались подальше от моего города и людей, которые мне дороги. — Он снова потряс ее и отпустил, слегка толкнув. — Вы поняли меня, мисс Эштон?
Бренди обняла себя за плечи, которые еще подрагивали от ощущения его горячих пальцев. Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
— Я поняла, шериф.
Он отвернулся, проведя руками по густым волосам. Его грудь часто поднималась и опускалась с каждым тяжелым вдохом. Напряженным шагом он направился прочь.
— Но я не могу этого сделать, — сказала Бренди, понимая, что ее слова дадут волю его едва сдерживаемой ярости. Он резко обернулся, и она заставила себя не съежиться под его мрачным взглядом.
— Что вы сказали?
— Я сказала, что не могу оставить вашу тетю.
— Нет сможете! И оставите, — проговорил он. Длинные ноги быстро принесли его обратно к ней.
Когда пухленькие пальчики сестры дернули ее за юбку, Бренди обняла Дейни за плечи.
— Я обещала, — твердо сказала она.
— Да. Мне. И нарушили обещание меньше чем через двадцать четыре часа. Вам повезло, что я не заключаю вас обеих в тюрьму.
Дейни задрожала, и Бренди почувствовала, как в ней поднимается гнев. Этот человек пугал ее сестру. Неважно, что ее собственные колени дрожали или что ее сердечко билось так сильно, что она чувствовала себя избитой и задыхающейся. Она не могла стоять здесь и позволять ему запугивать малышку.
— Я не сделала ничего плохого, шериф Маккаллоу. А у вас хватило наглости явиться сюда и угрожать мне. Ваша тетя просила меня помочь ей, а в нашем договоре говорилось, что я могу помогать любому, кто обратится ко мне.