Созданы друг для друга (Грейди) - страница 64

Бишоп пожал плечами:

— Я считаю, что мы должны разделить вину пополам.

Она повернулась к нему:

— Я сожалею, Сэм, но уже слишком поздно. Мне очень жаль, что все так ужасно закончилось.

— Да, мне тоже.

Он стиснул зубы.

Лаура откинулась на спинку дивана:

— Теперь самое трудное… Что нам делать дальше?

Действительно, что?

После того как он руководил всем целую неделю, после обвинений в желании все держать под контролем Бишоп предложил:

— Командуй.

Лаура изумилась:

— У меня еще кружится голова. Я не уверена даже, что смогу выбрать хлеб для завтрака.

Бишоп помолчал:

— Я думаю, нам ничего не надо делать, просто успокоиться. Посмотрим, что будет через несколько дней.

— Ты имеешь в виду — посмотрим, беременна ли я?

Он внешне остался бесстрастным, хотя сердце колотилось так, словно собиралось разбиться о ребра.

— Если ты беременна… Если мы беременны, значит, нам обоим придется принимать серьезные решения.


Лаура не знала, грустить ей или радоваться, когда чуть позже Бишоп уехал.

Они оба согласились с тем, что им не стоит оставаться под одной крышей, — накал эмоций и без того слишком высок. Несмотря на все, что сегодня выяснилось, Лаура в глубине души сознавала, что по-прежнему жаждет привязанности Бишопа и его теплых объятий.

Бишоп отказался от завтрака. Он утверждал, что лучше отправиться в дорогу пораньше. Хотя, на взгляд Лауры, по воскресеньям движение гораздо менее интенсивное.

Машина бывшего мужа уже выехала на шоссе, а Лаура стояла, прислонившись к колонне и стараясь избавиться от чувства пустоты и неопределенности. Что делать с их отношениями, с ее жизнью?

Но сейчас не до рефлексий, не до жалости к себе. Ей как можно скорее нужно выяснить, беременна ли она. Некоторые тесты выполняются только через шесть дней — это она знала по предыдущему опыту. Сбудется ли мечта, которую она так долго лелеяла?

Хотя беременность — только часть уравнения. Это ей тоже было известно.

Увидев, что «лендровер» Бишопа исчез за поворотом, Лаура оттолкнулась от колонны и собиралась уйти в дом, но появилась еще одна машина, серебристая и роскошная. «Лексус» Грейс.

Автомобили остановились бок о бок. Бишоп, без сомнения, информировал Грейс о последних событиях. Лаура перевела дыхание. По крайней мере, ничего не надо будет объяснять сестре. Самой Лауре говорить не хотелось, однако она желала услышать, почему Грейс позволила Бишопу увезти Лауру из больницы. Сестра никогда не любила ее бывшего мужа, а Бишоп утверждает, что она говорила с ним о втором шансе.

Через несколько минут машина Бишопа исчезла вдали, а «лексус» подъехал к дому. Грейс взлетела по ступенькам и обняла младшую сестру. Лаура почувствовала, что Грейс дрожит. И поняла, что тоже слегка подрагивает. Только что она была замужем и… уже нет. У нее был незащищенный секс с бывшим мужем. И, возможно, она беременна.