Холодная нефть с горячим запахом крови (Контровский) - страница 154

— Не будет никакого скандинавского королевства! — оборвал её глоб. — Неужели ты не понимаешь, что все эти игры в князей и королей скоро кончатся? Ты ведь умна — этого у тебя не отнять, — разве ты не видишь, к чему всё идёт? Все карликовые государства, мнящие себя самостоятельными, рано или поздно — причём скорее рано, чем поздно, — будут поглощены могучим державами, которые можно перечесть по пальцам. И Свальбард, и вся "свободная Скандинавия" не станут исключением из этого общего правила.


Хендрикс чувствовал, что говорит лишнее, но его задел за живое завуалированный отказ всерьёз зацепившей его женщины, которую он не хотел потерять. Из всех женщин, которых он знал, след в его памяти оставила разве что Лолита (он думал с ней встретиться по возвращении домой и даже завещал кое-что этой молодой полуфабке), но Ингрид властно вытеснила из его души и сердца ничем не примечательную официантку маленького бара.

— Я подумаю, Хен, — очень серьёзно проговорила Ингрид, — это так неожиданно… Да, встретить старость вдали от непрерывных кровавых стычек, в богатстве, покое и уюте — это заманчиво. И дети — это тоже заманчиво: очень. Пожалуй, я приму твоё предложение — если, конечно, ты всерьёз намерен взять меня в жёны. Но ты должен меня убедить!

— Я предлагаю тебе стать моей женой, и это всерьёз. А чем я должен тебя убедить?

— Пылкой страстью, вот чем! — Ингрид рассмеялась, по-змеиному ловко вползая под Хендрикса и ловя низом живота его набухавшие чресла. — Люби меня! Ещё… Ещё… И ещё…

Они наслаждались друг другом неистово, до полного изнеможения. В конце концов насытившаяся Ингрид заснула, а глоб остался лежать на спине, не в силах ни шевельнуться, ни даже уснуть: перевозбуждение не позволяло его мозгу отключиться и уйти в желанный покой.


"И как это только Эйрик при такой жене ещё находит силы на рабынь и наложниц? — недоумевал милитар. — Она же способна вымотать кого угодно, хоть самого Казанову! Если она станет моей женой, мне придётся следить за ней в оба глаза, чтобы она не прихватывала сладкий кусок на стороне — с неё станется. Только не "если", а "когда" — она будет моей женой. Остаются кое-какие технические мелочи — как нам с ней покинуть Свальбард, и когда, — но всё это разрешимо: при условии, конечно, что мне не придётся увозить её силой (например, усыпив). Думаю, однако, что до этого не дойдёт — Ингрид прямолинейна, и если бы моё предложение пришлось ей не по вкусу, она бы так и сказала. У неосредневековья есть свои плюсы — людям нет необходимости врать друг другу на каждом шагу, хотя чересчур правдивыми их не назовёшь. Но концентрация тотального вранья по сравнению с былыми временами заметно снизилась: нет средств массовой информации, и это сказывается. Хотя — где как: у меня дома