Загадочная блондинка (Дейтон) - страница 13

— Что было отлично? Я вел себя хуже любого из моих племянников. Я выхватил у вас сумочку.

Шерри положила вилку и взглянула на него.

— Давайте не будем об этом. Если я сказала, что вы были славным, значит, так и было, Майкл Скотт. И если я хочу поблагодарить вас, вам следует сидеть и слушать. О'кей?

— О'кей. — Он с трудом держался невозмутимо. Она была так привлекательна в своем раздражении, похожа на шипящего взъерошенного котенка. — Только Майка.

— Что?

— Мое имя. Я не Майкл, а Майка <Майка (Михей) — библейский пророк. (Прим, ред.)>. Как в Библии. Семейная традиция. Припоминаете? Я вам говорил.

— О!.. — Кажется, она почувствовала разочарование, что он не стал с ней спорить. — Наверно, я не расслышала.

— Не страшно. — Ему хотелось дотронуться до ее руки, но он обещал, что не предложит ей ничего, кроме ночлега. Он допил содовую. — Вы закончили?

Шерри заморгала, словно он удивил ее.

— Да, благодарю, все великолепно.

— Я передам маме ваши слова. — Майк поставил ее тарелку в моечную машину. — Пойдемте, я покажу вам, где вы будете спать.

— Я могу лечь на кушетке, — сказала она, когда он привел ее в гостиную. — Она больше подойдет мне, чем вам.

— Нет необходимости. — Он открыл дверь своего кабинета, служившего иногда комнатой для гостей. — Матрас, правда, не лучшего качества. Моя сестра отдала его мне, когда купила для своего старшего новую кровать. Но гарантирую, что спать на нем удобнее, чем на пляже.

— Благодарю. — Она оглядела комнату и улыбнулась. — А мне здесь нравится.

— Милости прошу, — с трудом выдавил он, очарованный ее улыбкой, и поспешно ретировался. Ему надо держаться подальше от нее, пусть она знает, что он не играет в ее игры.

— Он услышал, как она запирает дверь, и запер свою. Вот так.

Шерри очнулась от сна, от взгляда темно-серых, как грозовое облако, глаз Майка, проникавшего прямо в душу. Кто-то стучал в дверь.

Где же Майк? Почему он не отвечает?

Она вскочила с кровати и открыла, дверь, пригладила руками волосы, чтобы не выглядеть слишком ужасно, и вышла в гостиную как раз в тот момент, когда Майк, обернувшись полотенцем, выходил из спальни напротив.

Капельки воды блестели на тоненькой полоске волос у него на груди и стекали под полотенце, которым были обернуты стройные мускулистые бедра. Она взглядом проводила эти капли.

Неожиданно отворилась дверь, и в гостиную вошла худенькая, маленькая седая женщина.

Она увидела Майка и Шерри, глаза у нее расширились, и она понимающе усмехнулась.

— 0-ля-ля! — Она прикрыла рот рукой, как шаловливое дитя. — Не обращайте на меня внимания, меня здесь нет. Забудьте даже, что я приходила. — Старушка повернулась и пошла к двери.