Загадочная блондинка (Дейтон) - страница 60

Майк повернулся и пошел в палату.

Мать лежала, окруженная приборами и опутанная проводами и трубками.

— Наконец-то. Ты очень вовремя. Забери меня домой.

— Я не собираюсь этого делать, — резко ответил он. — Ты упала, а у моей жены теперь синяк под глазом. В качестве наказания за это тебе придется неделю провести в больнице.

— Я возражаю против того, чтобы называть это наказанием, — запротестовал врач.

— Я тоже так не считаю. Но это мнение моей матери. — Майк представился врачу. — Что случилось?

Шерри стояла в углу и наблюдала за мужем.

Клара решительно отказывалась проходить обследование и процедуры, но Майк отмел все ее возражения, сказав, что они не будут обсуждать назначения, сделанные врачами. И строго-настрого приказал сестрам не миндальничать с ней.

Шерри была поражена.

Она приложила к синяку лед, принесенный медсестрой, и ее охватила дрожь. Кожа еще хранила прикосновения Майка, тепло его рук. Ей хотелось большего…

Но ведь скоро всему придет конец. Зачем тогда привыкать? Зачем?..

Теперь она стала сильнее, чем раньше. Ей удалось избавиться от отца. После того вечера он не звонил ни к Майку, ни к Кларе, но, если бы и позвонил, она знала, что ему сказать. Теперь у нее хватит на это сил.

Так почему же ей нельзя опять заняться с Майком любовью? Почему это должно принести боль?

Прошло еще несколько недель, и Майк приступил к выполнению своего плана. Давление у матери нормализовалось, но она все еще оставалась под наблюдением врачей. Поэтому пришлось нанять сиделку. Мать жаловалась, но он не обращал на ее жалобы внимания. Если нужна сиделка, значит, так и будет.

Наконец ясным воскресным утром Майк подъехал к большому двухэтажному дому и вышел из машины. За ним выбралась Шерри, рассматривая необычный дом, окруженный террасами на обоих этажах.

— Мы должны это покрасить? — изумленно спросила она.

Он засмеялся.

— Только внутри, остальное будем красить на следующий год. Если не будет нового урагана.

А на террасах нужно покрасить полы. Краска на них быстро облезает. — Может, такая тяжелая работа быстро подскажет ей, что она не вписывается в его жизнь?

— А почему нам нужно красить заново? Я имею в виду, почему это должны делать мы с тобой?

— Потому что так дешевле. Нанимать кого-то слишком дорого. — Может, это наконец оттолкнет ее?

— Нет, это я тоже понимаю. Но почему в этом доме? Какое этот дом имеет отношение к нам?

К тебе?

— Разве я не говорил? — Майк открыл багажник и достал краску. — Это мамин дом. Я здесь вырос.

— Ты? — Шерри всплеснула руками и принялась помогать доставать банки.

— Да. Когда я вернулся в Западный Палм-Бич, я жил здесь вместе с родителями. Но когда отец умер, мама сказала, что мне нужно собственное жилье и ей тоже. Поэтому мы переехали в апартаменты, и она сдала этот дом в аренду.