— Знакома… какое-то время, — уклончиво ответила Луиза. — А вы?
— Признаться, мы с ним почти незнакомы. Я только знаю, что он из Суррея и у него там скромное именьице, — ответил Элистер.
— Тогда вы понимаете, что для Джеймса четыре тысячи гиней — астрономическая сумма?
— Тем быстрее ему нужно вернуть ее. Кроме карт есть и другие азартные игры, — сказал он, понизив голос.
— Да? Какие же?
— Я прямо сейчас поставлю на вас. Как вы думаете, ночь любви с вами стоит четыре тысячи гиней?
— Не знаю. Это вам решать, лорд Данстен! — воскликнула Луиза.
— Хорошо, завтра вы все узнаете, — сказал Элистер, вставая. Он подал ей руку, и она тоже поднялась из-за стола. — Давайте я покажу вам свой сад, пока не стемнело. И, пожалуйста, зовите меня Элистер. Раз мы проведем всю ночь наедине, смешно обращаться друг к другу так официально! Ведь вас зовут Луиза, не так ли?
— Да, — ответила она, обрадовавшись, что он сменил тему разговора, — ей не хотелось говорить о Джеймсе.
Гуляя вместе с Элистером по саду, она все больше восхищалась им. Его плавные, неторопливые движения резко контрастировали с жестким выражением лица и холодным блеском ярко-синих глаз. Когда бы Луиза ни посмотрела на него, она всегда встречалась с его проницательным, испытующим взглядом. Он словно изучал ее. Он был похож на огромную рысь, приготовившуюся к прыжку. В Элистере был какой-то природный магнетизм, и Луиза не могла освободиться от его притяжения. Она никогда еще не чувствовала себя такой ранимой и беззащитной.
— Луиза, вы можете пользоваться моей библиотекой, — предложил ей Элистер, вероятно вспомнив их встречу в книжном магазине.
— Благодарю вас за предложение, но я вынуждена от него отказаться.
— Почему же?
— Потому что мы с вами больше никогда не увидимся, — сказала она категорическим тоном.
— Вы это серьезно? — воскликнул он.
— Да, совершенно серьезно.
Лицо Элистера стало непроницаемым, но глаза смотрели недоверчиво и слегка насмешливо. Он не стал развивать эту тему.
Как только спустились сумерки, сразу стало прохладно, и они вернулись в гостиную. В камине уже весело потрескивали дрова, и Луиза с Элистером, уютно расположившись в удобных креслах, наслаждались теплом и любовались трепещущими язычками пламени.
— Вам повезло, что вы родились мужчиной, — задумчиво проговорила Луиза. — Вы получили прекрасное образование, много путешествуете, заседаете в палате лордов. Это несправедливо, что женщины лишены всего этого.
— Я совершенно с вами согласен, Луиза. А как вам представляется назначение женщины? — спросил он с улыбкой.