Под небом Италии (Денбери) - страница 24

— В этом смысле авиация весьма полезна нам, археологам. Мы не тратим времени на бесперспективные поиски.

Антония заметила некоторые изменения, произошедшие на участке со времени ее первого визита. На краю площадки виднелся брезентовый навес, закрепленный на четырех крепких столбах.

— В перерывах между работой, — пояснил Толбот, — у вас будет возможность спокойно отдохнуть.

— Благодарю вас. Думаю, немного побыть в тени очень приятно.

— Идите со Стефано, как только он будет готов, Антония. Он сделает фотографии и покажет вам, что необходимо зарисовать. Но придется работать быстро, иначе освещение изменится.

Стефано, однако, был полон решимости разделаться со вторым завтраком, прежде чем приступить к работе.

— Это займет всего пару минут, — заявил он, — и вам, синьорина, тоже лучше поесть.

— Вы, двое, давайте побыстрее, — рявкнул Толбот. — Я вас сюда в такую рань привез не для того, чтобы вы устраивали пикник.

Он быстрым шагом направился в дальний угол поделенной на участки площадки, где толпились рабочие, готовясь взяться за дело.

— По-моему, он еще не проснулся, поэтому такой злой, — заметил Стефано. — Не обращайте внимания. Лучше съешьте булочку и выпейте кофе, пока есть возможность.

— Не откажусь.

Они со Стефано быстро принялись за еду, и уже через несколько минут итальянец повел ее к участку, где была выкопана довольно глубокая траншея, стенки которой поддерживали врытые в землю деревянные опоры.

— Это здесь, — объяснил он, показывая на отмеченный белой краской участок. Он поднял плоскую кисть на длинной рукоятке и осторожно смахнул с него землю.

— А что здесь? Что говорит мистер Друри? — спросила она.

— Кто знает? Это может быть склеп, или город, или всего лишь глиняная урна, или серьга…

Стефано сделал несколько фото при естественном освещении, затем установил вспышку и снова защелкал затвором.

— Вспышка сейчас бесполезна, — пояснил он, — поскольку делает изображение неконтрастным. А теперь вы должны остаться и зарисовать то, что видите.

Антония пригляделась внимательнее.

— Но я не вижу ничего особенного, кроме нескольких складок на земле.

Стефано рассмеялся:

— Эти складки очень важны. Нарисуйте их. Скоро ваши глаза начнут видеть больше. Я должен покинуть вас.

Оставшись одна, Антония начала рисовать и постепенно обнаружила, что, как и говорил Стефано, ее глаза привыкли и углубления и неровности на поверхности участка стали обретать форму, сплетаться в узор из света и тени. Она скомкала первый набросок и начала рисовать снова, на этот раз более внимательно и аккуратно.

Она пронумеровала удачные рисунки, как учил ее Толбот, и отметила местонахождение и глубину участка так, чтобы можно было создать общую картину площадки. Стефано оставил ей компас, мерную ленту и еще какие-то приборы, хотя она заметила, что на одном из колышков, отмечающих границу участка, был пришпилен листок со всей необходимой информацией. Эти листочки, догадалась Антония, будут видны на снимках, чтобы можно было отследить, где что находится.