Как подсказало сердце (Джинсен) - страница 129

— Итак, ты снова вернул ее? — весело спросил Лютер, поднимаясь со своего места возле огня.

— Я привез ее назад.

Лютер взглянул на Бригитту.

— Разве я не говорил тебе, что он смягчится?

— Да, говорили, милорд, — тихо согласилась девушка.

— Тебя не было неделю, — на этот раз он обратился к Роуланду. — Она доехала до Ангерса?

— Да.

Наступило полное молчание, потом Лютер вздохнул, будто сломался.

— Ты узнал?

Роуланд не ответил. Не было нужды.

— Я хочу поговорить с тобой наедине, Лютер, — сказал он. — Прокатимся верхом?

Лютер кивнул и вышел из зала за Роуландом.

Когда Бригитта смотрела им вслед, ее переполняла ужасная жалость к старику. Она видела, как опустились его плечи. Он сдался.

Роуланд поднялся на вершину холма, спешился как раз в том месте, где они стояли недавно с Бригиттой. Он помнил ее предупреждение. Но в нем кипел гнев, который просился наружу. Гнев маленького мальчика, жаждавшего любви. Гнев маленького мальчика, которого били, над которым насмехались и унижали.

Лютер тоже спешился, и, когда посмотрел в лицо сыну, Роуланд яростно потребовал:

— Черт бы тебя побрал, Лютер. Почему?

— Я скажу тебе, Роуланд, — тихо отозвался Лютер. — Я расскажу тебе о позоре человека, у которого нет сыновей.

— В этом нет позора! — вскричал Роуланд.

— Откуда ты знаешь? — с горячностью сказал Лютер. — Ты не в силах понять, как я хотел сына, пока не захочешь собственного. У меня дочери. Десятки дочерей по всей Нормандии. И ни одного сына. Ни единого. Я старый человек, мне почти шестьдесят. Я так отчаянно хотел сына, который унаследовал бы мои земли. Я чуть не убил Хедду, когда она родила вторую дочь. Вот почему она никогда не смогла зачать снова и почему она так ненавидит тебя.

— Но почему именно я, Лютер? Почему не крестьянский сын? Ребенок, который был бы благодарен за все, что ты ему дал?

— А ты не благодарен? Я сделал из тебя человека, на которого можно положиться, великого воина! И ты не благодарен за это?

— Ты привез меня сюда, чтобы я рос у этой карги, чтобы она мучила меня? Ты забрал у любящей матери… И отдал в руки Хедды.

— Я сделал из тебя сильного мужчину, Роуланд.

— Мой брат тоже сильный мужчина, но его вырастили в любви. А ты лишил меня этого, Лютер.

— Я любил тебя и люблю.

— Ты не знаешь, что такое любовь.

— Ты ошибаешься, — тихо ответил Лютер после ошеломленного молчания. В его глазах стояла боль. — Я просто не знаю, как ее показать. Но я, правда, люблю тебя, Роуланд. Я всегда любил тебя, как родного. Я сделал тебя своим сыном.

Роуланд не позволял жалости проникнуть в сердце и хрипло спросил: