Карточный домик (Кэнди) - страница 87

— Здравствуй, мой хороший! — Бритни нагнулась и поцеловала его в щеку. — Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно. Потому что со мной рядом ты! — Уильям, не поднимая голову с подушки, нащупал руку Бритни и крепко сжал ее пальцы.

— Подожди меня, я схожу за доктором. — Бритни встала и вышла из палаты в шумный коридор.

Закрыв за собой дверь, она направилась к зимнему саду. Потом поднялась на пролет выше и пересекла просторный холл. Дойдя до кабинета доктора Линкли, Бритни постучалась, но ей никто не ответил. Тогда она дернула ручку на себя, но дверь оказалась запертой.

Наверное, доктор Линкли на обходе, подумала Бритни и поспешила обратно в офтальмологическое отделение.

Действительно, когда Бритни снова оказалась в коридоре пролетом ниже, она заметила субтильную фигурку в белом халате.

Странно, подумала Бритни, все врачи больницы Святого Петра облачены в голубую форму, а доктор Линкли по старой традиции носит белый халат.

— Добрый день! — поздоровалась она с доктором.

— Здравствуйте, мисс Пэм. Как мистер Мэрфи? — спросил он и взял ее за локоток.

— Прекрасно, доктор. Как вы думаете, он готов взглянуть на мир? — улыбаясь спросила Бритни.

— Думаю, что да. — Линкли улыбнулся в ответ и, открыв дверь, пропустил девушку вперед.

Когда они зашли в палату, Уильям сидел на кровати и поправлял подушку.

— Ну что, мистер Мэрфи, вы готовы снять повязку? Прошло достаточно времени. — Он присел рядом с Уилом. — Итак, мисс Пэм, задерните, пожалуйста, шторы.

Бритни послушно выполнила его просьбу.

В палате сразу же стало темно.

— Итак, — проговорил себе под нос доктор, разматывая повязку, — еще чуть-чуть.

Бритни стояла у кровати, крепко вцепившись в холодные дужки. От волнения ее била нервная дрожь.

— Итак… — доктор свернул повязку в руках, — открывайте глаза, мистер Мэрфи.

Уильям медленно открыл глаза. Сначала все плыло, но потом фигуры людей и очертания предметов начали приобретать форму и четкость.

Бритни вся напряглась. Чтобы снять напряжение, она нервно провела рукой по распущенным волосам, облизнула губы и одернула на себе блузку.

— Бритни, — вымолвил Уильям, — Доктор… — Он схватил за руку Линкли. — Я вижу! Черт подери! Я вижу! — Он так растрогался, что у него по щеке скатилась слеза.

Бритни тоже не смогла сдержать нахлынувших эмоций и прослезилась от счастья.

Потом она села к нему на кровать и, крепко обняв, принялась покрывать поцелуями его лицо.

Он взял ее за плечи и посмотрел в глаза. На его губах сияла улыбка. Уильям не мог налюбоваться Бритни. Ему показалось, что она похожа на ангела. Прекрасные карие глаза, которые излучали нежность и тепло; алые губы, чуть тронутые прозрачным блеском, которые он целовал не один раз; волнистые золотые волосы, ниспадающие на изящные плечи. Она была ангельски красива и вся светилась изнутри. Уильям чувствовал этот свет, это тепло еще тогда, когда был слеп. Он улыбнулся ей. Она ответила ему открытой улыбкой и снова прильнула к его груди.