Для кого звучал Вивальди? (Кокрейн) - страница 58

— Спасибо, — шепотом сказал Филд, не отрывая взгляда от пушистых комочков.

— За что? За Тайгер Роуз?

— За все. — Он посмотрел на нее, но тут же отвел глаза. — За то, что уговорила папу оставить меня на ранчо.

— Котенок, он сам так решил. Я тут ни при чем. — Она действительно не знала, что заставило Стоуна передумать.

— Ты уговорила его, — настаивал Филд. — Я знаю. Ты можешь сделать все что угодно.

Слова сына ранили ее в самое сердце.

По правде говоря, она могла не так уж и много. Она уже доказала себе это. Все ее попытки наладить отношения с мужем натыкались на глухую стену.

— Я рада, что ты так думаешь, котенок. Но даже взрослые не всемогущи.

Делия смотрела в его ясные правдивые глаза. Как он похож на отца!

— Брук не послушалась. Она знала, что вы запретили. — Филд внимательно разглядывал свои кеды. — Я ей сто раз говорил: нельзя подходить к Фаейрлайт без взрослых, говорил, что она еще мала. Но она вообще ни о чем не думала в то утро.

Делия не знала, что ответить. Филд продолжал:

— Папа думает, что во всем виноват он?

— Да, — честно ответила Делия. — Я боюсь, что ты прав.

Она со страхом ждала других вопросов, но мальчик молчал.

Несколько мгновений спустя прибежала счастливая Шеннон.

— Я нашла! — воскликнула она. — Тетя Делия, ты будешь со мной смотреть картинки?

— Давай посмотрим вместе, — предложил Филд.

Шеннон растолкала их и устроилась посередине. Сердце Делии переполняла любовь к детям. Она наблюдала за тем, как они рассматривали картинки в книге, и радовалась этой идиллии.

Стоун подошел к загону, взобрался на деревянные рейки, опоясывавшие ограду, и снял потертую серую шляпу. Жара и влажность затрудняли дыхание. Он посмотрел на небо и присвистнул. За ураганом велось наблюдение, и его ожидали в их местности в течение двадцати четырех часов. Было около полудня, то есть ураган, если повезет, начнется завтра не раньше утра. А если совсем повезет — обойдет ранчо стороной.

Подошел Блэйд и протянул Стоуну стакан холодного лимонада.

— Где ты его взял? — спросил Стоун.

— На крыльце. Еще Делия приготовила сандвичи. — Блэйд протянул ему сандвич с курицей, завернутый в салфетку.

— Спасибо. — Стоун жадно глотал лимонад. Он понимал, что Делия слишком много работает сегодня, но другого выхода не было — их повар уехал в город за продуктами вместе с Роки.

— Флинт нашел упаковку батареек, которую ты искал, — сменил тему Блэйд. — И запасные фонари.

Стоун не хотел есть — он слишком устал, да и жара была сильной, — но выпил еще стакан лимонада. Он слышал разговоры и смех, доносившиеся с крыльца, — все собрались на долгожданный обеденный перерыв и весело болтали с Делией.