Включить. Выключить (Маккалоу) - страница 28

— Профессор, труп существует. Но давайте ненадолго отвлечемся от него. — Кармайн обезоруживающе улыбнулся. — Что происходит между мисс Дюпре и мисс Вилич?

Длинное лицо Смита пошло морщинами.

— Неужели это так заметно?

— Для меня — да.

Незачем подставлять Хилду Силвермен.

— Первые девять лет существования Хага Тамара совмещала обязанности моего секретаря и администратоpa. Затем она вышла замуж. Уверяю вас, о ее муже мне неизвестно ровным счетом ничего — кроме того, что спустя несколько месяцев он бросил Тамару. Но за время их совместной жизни карьера Тамары серьезно пострадала. Правление решило, что администрированием должен заниматься квалифицированный специалист.

— Муж мисс Вилич был… «хагцем»?

— У нас говорят — «хагистом», лейтенант, — сквозь зубы пояснил Смит. — Фрэнк Уотсон подпустил еще одну шпильку: заявил, что если есть «чаббисты», то должны быть и «хагисты». Нет, муж Тамары не был ни «хагистом», ни «чаббистом». — Он тяжело вздохнул. — Если говорить начистоту, он подбил бедняжку на растрату. Мы провели внутреннее расследование и решили ничего не предпринимать.

— Странно, что правление не потребовало уволить ее.

— Этого я никак не мог допустить, лейтенант! Тамара поступила ко мне прямо из колледжа секретарей Керка, другой работы у нее никогда не было. — Снова сокрушенный вздох. — Но когда появилась мисс Дюпре, Тамара, как и следовало ожидать, ополчилась против нее. Досадно. Мисс Дюпре работает безупречно. И если говорить объективно, гораздо лучше, чем Тамара! У нее дипломы администратора в сфере медицины и бухгалтерии.

— Непростая дама. Может, они поладили бы, будь у мисс Дюпре побольше обаяния?

Приманка осталась незамеченной, профессор предпочел сообщить, что в институте мисс Дюпре любят и ценят.

Кармайн взглянул на часы:

— Пора отпустить вас домой, сэр. Спасибо вам за помощь.

— Но неужели вы и вправду считаете, что этот труп имеет хоть какое-то отношение к Хагу и моим подчиненным? — спросил профессор, шагая рядом с Кармайном по коридору.

— По-моему, к Хагу и к вашим подчиненным труп имеет самое прямое отношение. Будьте добры, профессор, отложите заседание правления до следующего понедельника. Изложить ситуацию мистеру Роджеру Парсону-младшему и президенту Макинтошу можете прямо сейчас, но больше никому ни слова. Никаких исключений — ни для жен, ни для коллег.


Благодаря соседству с окружным полицейским управлением заведению «Мальволио» было выгодно работать круглосуточно. Вероятно, потому, что большинство его завсегдатаев носили темно-синюю форму, интерьер был выдержан в тонах веджвудского фарфора, зеленоватую голубизну которого оттеняли гипсовые дивы, гирлянды и завитушки. Кори и Эйб давно разъехались по домам к тому времени, когда Кармайн припарковался у закусочной. Он заказал мясной пирог с подливкой и картофельным пюре, салат с зеленым соусом и два куска яблочной запеканки с мороженым.