Требуется идеальный мужчина (Лоренс) - страница 30

— Похоже, тебя очень уважают твои коллеги.

— Когда это ты успела узнать?

— Мадлен рассказывала о тебе, как об удивительном таланте.

Стив поморщился.

— Она сказала, что у тебя такая репутация!

— Она совершенно права. Поскольку ковер-самолет еще в магазине, разреши подвезти тебя на такси.

— Я буду платить, помнишь?

— Хорошо. В свое время я бросил учебу в бизнес-школе, об этом все помнят и мне не дают забыть.

— Зато ты сейчас напряженно работаешь самостоятельно, чтобы быть на уровне их требований.

— Я смотрю, анализы тебя кое-чему научили.

— Прости, не поняла.

— Я имею в виду твои хорошо продуманные вопросы, которые ты только что задавала. Согласись, ты смогла много узнать обо мне.

Келли пожала плечами.

— Не сходить ли тебе за разъяснениями к доктору Куртис?

— Что тебе не нравится в ней?

Они опять подошли к тому, что Келли слишком доверяла советам психоаналитика. У Стива отношение к ним было совсем иное, поскольку контракт с доктором Куртис разлучал его с Келли.

— Я хочу поговорить о нас с тобой.

— Это банально. — Келли улыбнулась и сложила их руки вместе, ладонь в ладонь.

«Любовь с первого взгляда тоже банальна», — так думал Стив, глядя ей в глаза, желая, чтобы Келли прочитала это в его взгляде. Какие еще доказательства нужны, чтобы она поняла: он — ее мужчина.

Келли незаметно отступила. Стив ослабил пожатие.

— Может, мы составим список того, что ты любишь и чего не любишь, — предложил он небрежным голосом. В его тоне слышалось раздражение.

— Что люблю?

Несмотря на неожиданное чувство от простого пожатия руки мужчиной, на отзвуки музыки, все еще звучавшие у нее в ушах, на сильные порывы холодного ветра, Келли ни о чем другом не могла думать — вот так сидеть и сидеть бы с ним рядом.

Не получив ответ на свой невинный вопрос, Стив подсказал:

— А это любишь? Меховые пальто.

Он показал на двух женщин в манто, ожидавших такси. Тонни обожала дорогие подарки.

Келли покачала головой.

— Нет, не люблю. Одна похожа на бандита с большой дороги, другая — на португальского спаниеля.

Стив поднял бровь, пытаясь представить это.

— Серьезно! Это узкое мохнатое пальто. Видно, водонепроницаемое. В нем довольно опасно ходить по Центральному парку.

— Будет привлекать воров?

— Нет, возможно, переловит всех уток.

На этот раз Стив захохотал так громко, что дамы на остановке обратили на них внимание.

— О да, я знаю одну из них, ту, слева. Она замужем за одним из отдела маркетинга. Они живут в Верхнем Ист-Сайде. У них особняк заполнен предметами искусства.

— Там, где деньги основной предмет, есть ли место искусству?

— Похоже, что у них так. — Стив снова рассмеялся. — Ты абсолютно права.