Отель «Пастис» (Мейл) - страница 183


Генерал долго не мог решить относительно точной цифры. Начал со сравнительно небольшой — миллион франков, но потом передумал. Похищение, даже такое невольное, как получилось у них, было серьезным преступлением, за которое крепко наказывали. Риск велик — и вознаграждение должно быть большим, достаточным, чтобы обеспечить всех их на всю жизнь. Он открыл купленный накануне французско-английский словарь и поглядел через стол на небритое настороженное лицо Буна.

— Alors, jéune homme. Votre famiile… — Он указал на слово в словаре. —:..est où[66]? Где?

— Америка. Нью-Йорк, но мой папаша много разъезжает. — Бун изобразил рукой взлетающий самолет. — Beaucour d’avion[67].

Генерал кивнул и, послюнявив палец, стал листать страницы, пока не нашел нужного слова. С интересом обнаружил, что оно пишется почти как по-французски.

— Votre papa. Богатый?

Бун провел еще одну ужасную ночь в компании большого парня, которого звали Клодом, и его все время игравшего ножичком маленького злого приятеля. А этот малый за столом казался вполне сносным, нестрашным, почти дружелюбным. Теперь, когда дело выглядело так, что вроде бы его не собираются резать на куски, он почувствовал огромное облегчение.

— Еще как богатый, — охотно закивал Бун. — Под завязку.

Генерал с серьезным выражением лица полез в словарь.

Бун ёрзал на стуле. Тело ломило после сна на земляном полу. Что они собираются с ним делать? Похоже на выкуп. Он снова упал духом, вспомнив газетные истории о похитителях, посылавших по почте пальцы или уши, чтобы ускорить выплату. Надо же. Нужно постараться не рассердить этого малого. Может быть, он позволит позвонить Саймону. Саймон близко, может помочь.

— Monsieur? J’ai un ami, anglais. Хозяин отеля «Пастис» в Брассьере. Je téléphone? — Бун приложил руку к уху. — Он тоже при деньгах. Pas de probleme,[68] — закончил он, изо всех сил стараясь улыбнуться.

Весь следующий час словарь переходил из рук в руки, пока Генерал понемногу не выяснил все, что его интересовало. Похоже, дельце многообещающее. Многообещающее, но сложное. Нужно будет как можно быстрее смываться из Франции, и понадобятся липовые паспорта. Это означало, что надо будет ехать с кучей денег в Марсель. Генерал в уме добавил к выкупу еще миллион, размышляя, сможет ли английский друг Буна за короткое время собрать такие деньги.

— Bon. — Генерал захлопнул словарь и закурил. С молодым человеком им не повезло, но все может обернуться к лучшему. По телеку верно показывают — техасцы народ богатый.

Он повернулся к дежурившим в дневную смену Борелям и Жожо.