Увлечённость Харухи Судзумии (Танигава) - страница 35


Так что, на мой взгляд, шансы «Бригады SOS» на победу были ещё ниже, чем шансы японского флота одержать разгромную победу над флотом США в заливе Лейте. История не терпит случайностей: даже если повторить всё с тем же количеством кораблей и тем же военным потенциалом, всё равно, хоть из кожи вон лезь, а поражения не избежать. Может, лучше сразу выбросить белый флаг?

- Увы, так тоже нельзя.

Я закатал рукава и ещё разок осмотрел позиции врага на экране. Нагато не подвела: данные по местонахождению всех вражеских флотов, за исключением командирского, уже приходили. Теперь мне – против воли записанному в помощники командира, - предстояло возглавить наши войска, смекалкой и движениями пальцев ведя их к победе.

Что бы нам предпринять?

- Так-так…

Я посмотрел в LCD-монитор своего ноутбука, прикидывая, как бы получше исполнить указания её превосходительства командирши Харухи.

Но прежде всего стоит объяснить, как мы вообще оказались в таком положении. Полезно разложить всё в голове по полочкам, чтобы не принимать поспешных решений. Вот послушайте.

Всё началось неделю назад.


Стоял обычный осенний день, уроки уже закончились.

Школьный фестиваль прошёл несколько дней назад, и в школе снова воцарились мир и спокойствие.

…А если без избитых вступительных фраз – попросту говоря, мы лишь вернулись к тому, что было до школьного фестиваля. И всё-таки, хотелось бы верить, что не я один был доволен и не я один благодарил провидение за мирный исход дел.

Конечно, по душам я ни с кем другим не говорил, так что сказать наверняка было сложно, но Коидзуми улыбался своей фирменной улыбкой будто бы чуть честнее обычного, да и привычная невозмутимость Нагато мои догадки подтверждала.

В последнее время, когда наша любительница книг погружалась в чтение, я понимал это как знак возвращения на Землю мира и порядка. Вот если бы мне показалось, что Нагато растерялась или ведёт себя необычно – тут-то я и принялся бы писать завещание и мемуары. Не думаю, что слово «удивление» есть в её словаре. Так что когда я вижу, что она сидит в своём углу комнаты и читает зарубежную фантастику, мне совершенно ясно, что кошмарные происшествия нас в ближайшее время не ждут.

С другой стороны, красавица поддельная служанка, якобы прилетевшая из будущего, но ничего не знающая о прошлом, как всегда, безукоризненно следуя костюму официантки, с серьёзным видом наливала в чашки горячий японский чай. Не знаю уж, где Асахина-сан этому научилась, но для любого вида чайных листьев, выяснив оптимальную температуру воды для их заваривания, она за неимением подставки для чайника могла вскипятить воду даже на газовой конфорке.