Немного помолчав, Андреа сердито спросила:
— Зачем тебе неприятности из-за угонщика машин?
Югет самодовольно улыбнулась:
— Бобби очень милый и божественно танцует.
— Да, когда ты в состоянии танцевать и он не уродует твою лодыжку! — возразила Андреа.
— Мы должны были встретиться сегодня вечером, но он не пришел. О, может, я ему надоела. Тогда я пошла к его сестре в этот Барнбеттл-Грин, и она тоже была взволнована. Он не появлялся три дня.
— Он живет со своей сестрой?
— Нет, не думаю. Но она знала, что на этот раз что-то случилось. — Помолчав, Югет сказала: — Ты сегодня выходила?
— Да, с Мервином Уотфордом. — Андреа умышленно не стала ничего рассказывать, чтобы посмотреть на реакцию Югет.
— А! Мервин Уотфорд, — пробормотала француженка. — Он хорошенький мужчина.
— Хорошенький! Что за выражение!
— У него и манеры хорошенькие. Где-то, по-моему, у него есть хорошенькая мать, и он никогда не женится, потому что всю свою жизнь ему нравится гулять с хорошенькими девушками.
— Он и тебя приглашал?
— Естественно. Всех, кроме старых и уродливых, чтобы его не видели в их обществе.
У Андреа испортилось настроение.
— И он, наверное, водил тебя в кино?
— Да, очень хороший французский фильм, — радостно подтвердила Югет.
— А сначала вы гуляли за городом и ели лепешки в старом кафе?
— Господь с тобой! Нет! Гулять за городом! Меня это убило бы. Что это за булочки в кафе?
— Как-нибудь в другой раз, — отмахнулась Андреа. — И какие духи он подарил тебе в маленькой бутылочке для образца?
— Я забыла. Но не такие хорошие, как «Шанель».
Андреа протянула маленькую пирамидку «Летнего очарования». Югет вытащила пробку и понюхала.
— Неплохо для английских духов, — был ее приговор.
Когда на следующий день Андреа вызвали в кабинет ее тетушки, она не могла понять, какое новое преступление она совершила.
— Андреа, я не пытаюсь организовывать твой досуг, — начала миссис Мейфилд, из чего Андреа сделала вывод, что именно таково и было намерение ее тети, — но, возможно, стоит предупредить тебя по-дружески относительно мистера Уотфорда.
— Что такое? — осторожно, но холодно спросила Андреа.
Тетя Кэтрин улыбнулась:
— Просто не воспринимай его слишком всерьез, вот и все.
— Я знаю. Он приглашает всех на свидание, но это ровным счетом ничего не значит. — В душе Андреа все кипело от негодования, не из-за Мервина, который распространял на всех свое очарование. Джилл Брукман предупредила ее об этом. Но кто разболтал о спутнике Андреа или о том, как она проводит свое свободное время? Это могла быть и Джилл, хотя мало вероятно.
Мистер Холт видел ее в отеле «Принс» с Мервином. Потом была мисс Уиверн, которая прошла мимо них у служебного входа. Андреа решила, что она наиболее подходящая сплетница.