Дни и ночи отеля «Бельведер» (Денбери) - страница 75

Когда он приблизился к Андреа, она отступила в сторону, чтобы дать ему пройти, и повернулась к Югет, но француженка исчезла.

Андреа вернулась назад, заглядывая в открытые двери спален, где могла быть Югет. Через несколько секунд Югет осторожно выглянула из-за угла другого коридора, и поманила Андреа.

— Он ушел? — прошептала Югет.

— Кто? Этот мужчина? Да.

Югет схватилась за сердце и с облегчением вздохнула:

— Вот это было бегство!

— В чем дело? Ты его знаешь?

— Конечно. Это мой партнер по танцам. О Боже, я думала, что он увидит меня.

Андреа расхохоталась:

— А вдруг он видел тебя и теперь знает, что ты всего лишь горничная, очень хорошенькая французская горничная в «Бельведере».

Югет оскорбилась, но не выдержала и тоже рассмеялась. Андреа еще хихикала, но Югет стала серьезной и задумчивой.

— Значит, он остановился здесь, в отеле. Что ж, это хорошо, но опасно.

— Теперь ты влипла. Тебе надо выяснить, какую комнату он занимает и сколько пробудет. Тогда, возможно, тебе удастся избежать встречи с ним.

— Андреа, неужели тебе не жаль меня! — упрекнула ее Югет.

— Ты сама запуталась в своих отношениях с мужчинами. Неужели они стоят этого?

— Клянусь, он не увидит меня в качестве горничной, — объявила Югет. — Я что-нибудь придумаю.

— Что ты делаешь здесь, Ланздейл? — неожиданно раздался резкий голос мисс Уиверн.

— Я помогала Югет, мадам.

— И как ты оказалась на втором этаже, помогая кому-то справляться с обязанностями, никак не связанными с твоими!

Андреа мягко ответила:

— Я просто спускалась вниз, а Югет несла тяжелую пачку.

— Андреа любезно помогла мне, — вставила Югет.

— Югет, ты работаешь не под моим началом, так что я не имею к тебе претензий, но Ланздейл здесь делать нечего.

Андреа молилась, чтобы ей не пришлось прислуживать сегодня мисс Уиверн за обедом. Она боялась, как бы та не опрокинула ей на голову тарелку с супом. Но на этот раз удача улыбнулась Андреа, и мисс Уиверн не появлялась, пока Андреа не сменилась с дежурства в служебной столовой.

Во время ленча Джилл Брукман спросила Андреа:

— Ты свободна сегодня вечером или завтра?

— Нет. Только в четверг.

— Не можешь с кем-нибудь поменяться?

— Зачем? Что-нибудь исключительное?

Джилл поджала губы:

— Мы собрались в бальный зал «Карлтон», и я решила, что ты захочешь присоединиться.

— У меня нет партнера, — пробормотала Андреа.

— Чепуха. Роберт с ума по тебе сходит.

— Роберт?

— Да. Не притворяйся, что ты не знаешь, как он по тебе сохнет.

Андреа несколько раз разговаривала с Робертом, молодым кондитером, но и представления не имела, что он к ней неравнодушен.