Когда он приблизился к Андреа, она отступила в сторону, чтобы дать ему пройти, и повернулась к Югет, но француженка исчезла.
Андреа вернулась назад, заглядывая в открытые двери спален, где могла быть Югет. Через несколько секунд Югет осторожно выглянула из-за угла другого коридора, и поманила Андреа.
— Он ушел? — прошептала Югет.
— Кто? Этот мужчина? Да.
Югет схватилась за сердце и с облегчением вздохнула:
— Вот это было бегство!
— В чем дело? Ты его знаешь?
— Конечно. Это мой партнер по танцам. О Боже, я думала, что он увидит меня.
Андреа расхохоталась:
— А вдруг он видел тебя и теперь знает, что ты всего лишь горничная, очень хорошенькая французская горничная в «Бельведере».
Югет оскорбилась, но не выдержала и тоже рассмеялась. Андреа еще хихикала, но Югет стала серьезной и задумчивой.
— Значит, он остановился здесь, в отеле. Что ж, это хорошо, но опасно.
— Теперь ты влипла. Тебе надо выяснить, какую комнату он занимает и сколько пробудет. Тогда, возможно, тебе удастся избежать встречи с ним.
— Андреа, неужели тебе не жаль меня! — упрекнула ее Югет.
— Ты сама запуталась в своих отношениях с мужчинами. Неужели они стоят этого?
— Клянусь, он не увидит меня в качестве горничной, — объявила Югет. — Я что-нибудь придумаю.
— Что ты делаешь здесь, Ланздейл? — неожиданно раздался резкий голос мисс Уиверн.
— Я помогала Югет, мадам.
— И как ты оказалась на втором этаже, помогая кому-то справляться с обязанностями, никак не связанными с твоими!
Андреа мягко ответила:
— Я просто спускалась вниз, а Югет несла тяжелую пачку.
— Андреа любезно помогла мне, — вставила Югет.
— Югет, ты работаешь не под моим началом, так что я не имею к тебе претензий, но Ланздейл здесь делать нечего.
Андреа молилась, чтобы ей не пришлось прислуживать сегодня мисс Уиверн за обедом. Она боялась, как бы та не опрокинула ей на голову тарелку с супом. Но на этот раз удача улыбнулась Андреа, и мисс Уиверн не появлялась, пока Андреа не сменилась с дежурства в служебной столовой.
Во время ленча Джилл Брукман спросила Андреа:
— Ты свободна сегодня вечером или завтра?
— Нет. Только в четверг.
— Не можешь с кем-нибудь поменяться?
— Зачем? Что-нибудь исключительное?
Джилл поджала губы:
— Мы собрались в бальный зал «Карлтон», и я решила, что ты захочешь присоединиться.
— У меня нет партнера, — пробормотала Андреа.
— Чепуха. Роберт с ума по тебе сходит.
— Роберт?
— Да. Не притворяйся, что ты не знаешь, как он по тебе сохнет.
Андреа несколько раз разговаривала с Робертом, молодым кондитером, но и представления не имела, что он к ней неравнодушен.