Завтрак в постель (Дейл) - страница 30

Словно по команде, в комнату вошла немецкая овчарка Гаррета. Знакомая паника сдавила тисками грудь Брук. Собака увидела хозяина и подошла к нему, лениво помахивая хвостом. Брук вся сжалась. Рука автоматически потянулась к коту на ее плече.

Гаррет посмотрел на Брук с любопытством.

— Не нужно бояться старину Барона, — уверил он ее. — Он и мухи не обидит.

Закусив нижнюю губу и не спуская глаз с собаки, Брук бочком стала подвигаться к двери.

— Поверю вам на слово, — сказала она, нисколько ему не веря.

— Нет, правда…

В комнату вплыла миссис Саск.

— Мистер Джексон, тут пришла женщина, которая просится на место повара. Я уже поговорила с ней обстоятельно и могу вам сказать, что она совершенно не подходит. — Ее взгляд упал на Гейбла. — Что эта тварь делает в доме?

Брук почувствовала, как рыжий кот напрягся, деликатно выпустив коготки в ее майку.

— До смерти мисс Коры Гейбл не знал другого дома, кроме этого, — объяснила она, стараясь больше не выводить из себя эту женщину, но не отказываясь от своей решимости защищать территориальные права кота. — Я всегда беру его с собой, когда иду сюда.

— Ясно. — Очевидно, ей это не понравилось. Она снова обратилась к Гаррету. — А насчет этой женщины, мистер Джексон…

— Как ее зовут? — спросила Брук. — Возможно, я знаю ее.

Судя по лицу миссис Саск, это едва ли могло служить хорошей рекомендацией. Гаррет кивнул, и она наконец ответила, предварительно поджав губы в неодобрительной гримасе:

— Кажется, ее зовут О'Хара.

— Мэри О'Хара? — Брук посмотрела на Гаррета. — Она работала здесь раньше.

— И она это твердила.

Похоже, на миссис Саск это не произвело никакого впечатления.

Брук старалась говорить спокойно, хотя это было нелегко.

— Миссис О'Хара рассчиталась потому, что ее младшая дочь ждала ребенка и очень нуждалась в помощи матери. Мисс Кора всегда надеялась, что она когда-нибудь вернется.

— Вот как, — безучастно сказала миссис Саск. — Так или иначе, она не подходит.

Гаррет, который все это время наблюдал за двумя женщинами с особым, задумчивым выражением своих золотистых глаз, вмешался:

— Почему не подходит, миссис Саск?

— Потому что, взглянув на Молли, она тут же заявила, что имбирное печенье — ее конек. — По тону няни можно было легко понять, какого мнения об имбирном печенье она сама.

— А я его тоже люблю, — с угрозой в голосе сказал Гаррет.

Миссис Саск расправила свои и без того широкие плечи.

— Я не думаю, что это достаточная рекомендация для…

— То, что вы думаете о людях, которых я нанимаю, к делу не относится!

Миссис Саск, казалось, была ошарашена его спокойным, но властным заявлением.