Миссис О'Хара, которая тихо вошла в комнату, убрала его тарелку, бросив на него быстрый, вопросительный взгляд. Сидя по другую сторону стола, Брук пыталась найти способ, чтобы разрядить обстановку, но ничего не могла придумать.
На лице у няни появилась высокомерная улыбка.
— У вас небольшой опыт общения с детьми, — снисходительно сказала она. — Вы вполне можете…
— А вот и завтрак! — В комнату снова спешила миссис О'Хара, неся в руках поднос, который она затем поставила на буфет. — Жареный цыпленок, отварной рис и брокколи — что может быть лучше? Правда, Молли терпеть не может брокколи, — сказала она, — даже мне не удалось переубедить ее.
Миссис О'Хара поставила тарелки перед Молли и Брук.
— Но, возможно, на этот раз все будет иначе.
Миссис Саск сделала круглые глаза. Брук могла видеть, как она распрямила плечи, словно готовясь к битве — и с кем? — с ребенком! Это нечестно!
Кто-то должен что-то сделать.
Молли наблюдала и слушала, не произнося ни слова. Когда миссис О'Хара разнесла тарелки и вышла из комнаты, все как один повернулись к Молли.
— Молли… — предостерегающе начала няня.
— Миссис Саск, — более резко сказал Гаррет.
— Мисс Брук?
В глазах Молли застыла мольба. Брук прочитала в них вопрос: «Как мне быть?»
Не раздумывая, Брук похлопала девочку по руке.
— Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на споры о брокколи, — с улыбкой произнесла она. — Ты только попробуй, хорошо, Молли? — Она метнула взгляд в сторону миссис Саск и добавила: — За мое здоровье.
На лице Молли появилось облегчение.
— Ради вас, мисс Брук. — Она посмотрела на ненавистный овощ, глубоко вздохнула, взяла его за ножку, откусила от его неровного края большой кусок и стала жевать. Удивление выразилось на ее личике.
— Вкусно, а? — Брук улыбнулась и торопливо тоже положила в рот брокколи, не желая, чтобы Молли чувствовала себя одиноко. — Это мой любимый овощ, я рада, что он тебе понравился.
— Совсем не понравился, — Молли с трудом проглотила. — Мне нужно съесть все это?
Брук похлопала ее по плечу.
— Если не хочешь, не ешь больше ни кусочка.
Миссис Саск подалась вперед:
— Не указывайте ребенку, что ей есть, а что нет.
— Да я и не… — Брук с трудом сдерживала свой гнев.
Молли с беспокойством смотрела то на одного, то на другого.
— Я все съем! Только не отправляйте ее домой! Молли обеими руками запихивала капусту себе в рот. Глаза ее наполнились слезами.
— Довольно! — Величественный в своем гневе, Гаррет встал из-за стола. — Молли, прекрати! Брук совершенно права. Не ешь больше ни кусочка, если не хочешь, — ни сейчас, ни когда-либо еще.