Завтрак в постель (Дейл) - страница 66

Наконец он приподнял голову, и ее жаркие губы ощутили прохладу дождевых капель. Он провел губами по ее щекам, по прикрытым векам, и она вздохнула.

— Брук, — зашептал он у самого ее уха, — я хочу заниматься этим целый день.

— Молли…

— Да, но Молли здесь нет. Я бы проводил вас домой…

— В-выпить? — предположила она, с трудом выговаривая это слово. И поняла, что мечтает остаться с ним вдвоем у себя в спальне.

— Это тоже. — Он поглаживал одной рукой ее бедро, пока его другая рука ласкала ее подбородок. — Признайтесь, Брук, я совсем не такое чудовище, за которое вы меня принимали.

— Нет? — Вопреки себе она упивалась безумием момента: она стоит под проливным дождем средь бела дня в объятиях едва знакомого мужчины. Никогда в своей жизни с ней не случалось ничего даже отдаленно похожего. Это было совершенно не в ее принципах, но Гаррет Джексон, казалось, без усилия отмел их все.

— Итак? — настаивал он, то и дело порывисто ее целуя. — Вы собираетесь пригласить меня к себе домой, дорогая?

Она застонала.

— Мне бы не следовало…

— Но вы же хотите. Почему бы хоть раз в жизни не поплыть по течению?

И он снова приник к ее губам — в тот самый момент, когда в небе раздались первые раскаты грома. Несколько мгновений она не понимала, что это природа прибавила свои оглушительные эффекты к силе поцелуя, который в этом вовсе не нуждался.

Он чуть отстранился от нее, смеясь.

— Это гром гремит или мое сердце? — шутливо воскликнул он. — Ну же, Брук, идемте.

— Я все-таки не уверена…

— Готов держать пари, что вы примете правильное решение. — Его ухмылка была поистине дьявольской.

— Гаррет! — Но его насмешка не охладила ее эмоций. Напротив, она чувствовала, что всеми фибрами своей души тянется к нему, Гаррету Джексону, мужчине, который уже разрушил ее жизнь и разрушит ее еще, если она не возьмет себя в руки.

И она взяла себя в руки.

— Да! — Сделав шаг назад, она схватила его за локоть. — Пойдемте, пока…

— Мистер Джексон! Мистер Джексон, где вы?

Голос принадлежал миссис О'Хара. Брук увидела внушительную фигуру женщины, которая стояла в дверях кухни, вглядываясь в сад сквозь проливной дождь.

— Черт! — пробормотал Гаррет. Он вышел вперед, словно для того, чтобы загородить Брук. — Я здесь, — крикнул он, — что там такое? Я только провожу мисс Брук.

— Вас к телефону, — прокричала миссис О'Хара в ответ.

— Узнайте, что им нужно! — Он было повернулся, рука его потянулась к локтю Брук, чтобы направить ее назад, через ворота.

— Но он говорит, что это очень важно! — Миссис О'Хара приходилось громко кричать, чтобы быть услышанной в шуме ливня.