Завтрак в постель (Дейл) - страница 77

— Я ищу Гаррета Джексона. Вы случайно не знаете, где я могу его найти?

Она указала на дом:

— Он внутри.

— В таком случае… — Мужчина заглушил мотор, вылез из машины, обошел ее и направился к ней. — Я — Майк Причард. — Он протянул руку.

— Брук Гамильтон. — Она ответила на его быстрое, крепкое пожатие.

— Мисс Гамильтон, разумеется.

Это удивило ее.

— Мы встречались?

Он осклабился.

— Нет, но я знаю о вас все. Я надеюсь, вы передумали.

Она все еще не могла взять в толк, о чем он говорит.

— Вы о чем?

Он выглядел удивленным.

— О вашей земле. Мистер Джексон говорил мне о вашем нежелании ее продавать. Теперь, когда я увидел имение, я вас прекрасно понимаю. Но я уверен, что смогу подобрать для вас не худшее место.

— Мистер Причард, не спешите! — Она смотрела на него широко раскрытыми глазами. — Вы хотите сказать, что вы… вы агент по недвижимости?

— Ну да, разумеется. Вы не знали?

— Откуда мне знать? — Значит, Гаррет вовсе не передумал.

— Я только позволил себе предположить…

— Вы позволяете себе слишком много, мистер Причард. — Голос Гаррета ураганом ворвался в слова агента.

— Мистер Джексон, уверяю вас…

— Я назначил вам в восемь тридцать в главном доме.

— Но у меня очень хорошие новости…

— Мне наплевать, какие у вас новости… — произнес Гаррет, отчеканивая каждое слово. Уже более сдержанным тоном он добавил: — У меня есть новости для вас, но вы приехали не вовремя.

Агент стал отступать к машине.

— Я начинаю чувствовать это, мистер Джексон. Но я подумал, что вы хотели бы узнать, что ваше встречное предложение приняли, на том условии, что земля мисс Гамильтон является частью сделки.

— Моя земля? — Брук почувствовала себя так, будто кто-то обокрал ее. — Гаррет, как вы могли?

— Мы поговорим об этом позже, Брук. — Голос Гаррета был не менее мрачен, чем выражение его лица.

— Мне не о чем с вами говорить, ни теперь, ни позже! — Она резко отвернулась от него.

— Брук…

— Мистер Джексон, — прервал его агент, — я пытался дозвониться, но телефонная линия, должно быть…

— Убирайтесь! — взорвался Гаррет. — Убирайтесь, пока я не выкинул вас отсюда!

Дважды повторять угрозу не потребовалось. Брук услышала торопливые шаги торгового агента, затем шум мотора. Ей было все равно. Она знала, что Гаррет ее предал, да к тому же пошел против желания мисс Коры.

Его руки легли ей на плечи, и по ее телу прошла дрожь, но она не повернулась к нему.

— Брук, вы же знаете, что я не могу продать эту землю без вашего разрешения, — сказал он. — Она не моя. Но все остальное в Гленнхейвне — мое. Агент только пытался обеспечить для меня наиболее выгодную сделку.