На переломе веков (Злотников) - страница 54

— Пулеметы, — произнес я. И пояснил: — Эти машинки, обслуживаемые парой солдат, в обороне вполне могут заменить сотню стрелков. Вы же будете именно обороняться, так что пулеметы помогут вам хоть как-то справиться с численным перевесом англичан.

Мейер задумчиво кивнул:

— Я видел пулеметы, но они не произвели на меня такого уж большого впечатления.

Я пожал плечами — мол, хозяин-барин, — но опять пояснил:

— А вот представьте, что будет с колонной английского пехотного полка, если по нему с расстояния в сто-двести ярдов откроют огонь три-четыре пулемета… ну а как они с ним закончат — их можно легко увезти даже вьюками…

Мейер, похоже, представил, потому что его слегка передернуло. Я же закончил:

— Да и оснастить артиллерию современными пушками тоже не помешает. Те, что у вас сейчас, — все под дымный порох. А это уже вчерашний день.

Лука некоторое время помолчал, затем вновь упер в меня недоверчивый взгляд:

— И вы беретесь нам все это поставить?

Я широко улыбнулся и помотал головой:

— Вы что? Мы же с вами будем на ножах. Какие поставки оружия?! — Тут я сделал паузу и задумчиво произнес: — Разве что пулеметы. Наших новых винтовок вы уже закупили чуть ли не по две на каждого возможного бойца, что весьма предусмотрительно, поскольку во время войны оружие имеет свойство теряться, ломаться и всякими иными способами выходить из строя, да и патронов у вас тоже с запасом. Так что переходить на другое вооружение я особого смысла не вижу. Вот чтобы не множить калибры — может, и стоит закупить пулеметы под тот же патрон. Остальное — сами, сами. Корабли вам пусть строят немцы. Кстати, у них стоит закупить и полевую артиллерию. Да и пулеметы вам придется покупать через третьи руки. Ну не думаете же вы, что после того как вы тут со мной поступите, я буду поставлять их вам? Нет-нет, мы с вами тотчас же и окончательно рассоримся.

Мейер задумчиво почесал бороду.

— Мда-а, хорошо, я подумаю над вашими предложениями. И возможно, пойду на то, чтобы сделать все, что в моих силах, дабы дать вам десять лет без дальнейшего изменения законодательства. Но помните — только десять лет.

Я кивнул. На том мы и расстались…

— Хорошо, — произнес я, когда Гоорт Грауль закончил свой доклад. — Даже можно сказать — отлично. Особенно меня порадовало, что вы совместно с Горлохватовым уже прикинули свои действия по установлению нашего контроля над теми золотодобывающими предприятиями, которые после введения всех новых налогов, окажутся на грани банкротства. Одобряю. В составе нашего треста они будут вполне себе прибыльными, а мы за их счет вполне компенсируем те дополнительные четыре процента акциза, которые с нас будут сдирать Крюгер и компания, и полностью сохраним доходы.