Она несколько обеспокоенно посмотрела на графа и неуверенно добавила:
— Боюсь, нам придется идти пешком, там нет хорошей дороги, по которой могла бы пройти лошадь.
В ее тоне прозвучали извиняющиеся нотки, и граф, усмехнувшись, спросил:
— Уж не предполагаете ли вы, что это может оказаться слишком далеко и слишком изнурительно для меня?
— Нет, я не имела этого в виду… — ответила Роксана, смутившись. — Но вы можете подумать, что это для вас… недостойно.
Граф от души рассмеялся.
— Уверяю вас, что я весьма смиренный пилигрим к Великому Источнику Знаний, где бы я ни находил его.
— Тогда вы сможете быть здесь около половины пятого? — спросила, улыбаясь, Роксана.
Граф не удивился тому, что она назначила столь раннее время. Он знал, что, поскольку Бали расположен недалеко от экватора, темнеть здесь начинает уже около пяти часов, а в половине шестого тени удлиняются, а золотые камни и яркие краски храмов расплываются и меркнут в серой туманной мгле.
— Я буду в это время! — заверил ее граф. — И мне бы хотелось добавить, что я очень признателен за доверие. Не скажете ли вы этому человеку, как высоко я ценю его усилия помочь мне?
Роксана перевела его слова, и Понок поклонился с большим достоинством, свойственным его народу.
— Можно ли мне предложить ему деньги? — тихо спросил граф у Роксаны.
Она отрицательно покачала головой.
— Разумеется, нет! — сказала она. — Он возьмется нас проводить туда просто из хорошего отношения ко мне. Купить его услуги невозможно.
Роксана заметила удивление на лице графа и добавила:
— Я отблагодарю его за дружескую услугу, подарив одну из своих резных фигурок.
— Это, конечно, гораздо более ценная вещь, — сказал граф, — чем все то, что можно купить за деньги, я убежден в этом.
Он подозвал жестом мальчика, который держал его лошадь, и, когда тот подвел ее, сказал, собираясь сесть в седло:
— Теперь я должен оставить вас, хотя я делаю это весьма неохотно. Мне придется принять участие в той мучительной скучнейшей программе «увеселений», которую заготовил для меня губернатор, но, уверяю вас, я буду здесь непременно в половине пятого, и никакие силы на свете не смогут мне помешать!
— Я приготовлю вам к тому времени что-нибудь освежающее, прежде чем мы тронемся в путь, — пообещала Роксана.
— Это звучит так, словно вы боитесь, что я упаду где-нибудь по дороге от истощения и усталости, — с улыбкой заметил граф.
— Смотреть кетьяк довольно утомительное дело, это не то же самое, что сидеть в опере или смотреть балет «Сильфида», это нечто совсем другое, вы сами поймете это.
Всю обратную дорогу граф с раздражением думал, что Роксана, видимо, принимает его за одного из богатых, изнеженных щеголей, которые привыкли к комфорту, не в состоянии обойтись без него ни минуты и ждут, что, где бы они ни появились, им сразу же обеспечат самые лучшие и удобные места.