— Покинутый? — жалобно простонала она.
— Когда-то он служил убежищем древним народам Сахары, — лениво вставил Мэтт, словно всегда знал это.
— Но он же отмечен на карте! — развернулась к нему Сью.
— Не важно! — Мэтт пожал плечами, вытирая масляные руки. — Они все обозначены на карте. Здесь живет совсем немного народа — всего несколько семей. Но через год-другой тут снова будет процветающая деревня.
— Ну, спасибо! — бросив на него холодный взгляд, издевательски произнесла Сью. — Уже неплохо!
Однако это печальное зрелище скрашивалось блеском воды за пальмами: пруд, или даже ряд прудов, излучающих ослепительное сапфировое сияние глубокого синего моря! Сью долго, как завороженная, смотрела на них.
Отец все это время над чем-то раздумывал. Его взгляд был прикован к единственной уцелевшей улице — скорее проходу между домами. Когда дочь подошла к нему, он проговорил:
— Думаю, нам не стоит недооценивать Джабу, Сью! Наверное, здесь существует какой-нибудь местный промысел. Должны же женщины чем-то заниматься! Не правда ли, Мэтт?
— В таких местах, как это, они все делают сами! — с видом знатока кивнул тот.
Приободрившись от его слов, отец, со свойственным ему мальчишеским нетерпением, весело объявил:
— Пойду наведу справки!
Мэтт повернулся к Хаджи, здоровой рукой перебирающему инструменты, и распорядился:
— Пойди с ним, Хаджи, и помоги, чем можешь!
Сью проследила, как фигура в хаки двинулась за отцом, но потом ее внимание снова привлек пруд. Никогда еще вода не казалась ей таким благословением, как сейчас. Однако на всякий случай она повернулась к Мэтту и, указав на пруд, спросила:
— Можно я немного поплещусь?
— Вы это заслужили, — кивнул инженер, смерив ее пронизывающим взглядом.
Сью подняла подбородок и легко, словно утренний ветерок, быстро миновала полосу деревьев.
Пейзаж, открывшийся перед ней, потряс ее. Склонившиеся пальмы словно любовались своим отражением в зеркальной поверхности воды. Зеленые ковры с желтыми цветами покрывали протоки между прудами, окруженными скалами, в укромных уголках возле пальм цвели густые заросли лаванды.
В великолепной тенистой прохладе Сью почувствовала, как постепенно отступает усталость, одолевавшая ее с утра, а ступив в воду босыми ногами, окончательно ожила.
Она нетерпеливо сбросила запылившиеся в дороге рубашку и юбку. Купальный костюм пришелся бы кстати, но здесь сойдут и простенькие одноцветные трусики и лифчик, с радостью решила Сью, наслаждаясь прохладной водой.
Она плавала, как во сне, разглядывая роскошную зеленую листву пальм и слушая тишину крошечного рая, нарушаемую лишь мелодичным журчанием ручейка.