Волшебный оазис (Лейн) - страница 62

Сью ехала на большой скорости, поглядывая в зеркало заднего вида, но не видела ничего, кроме покрытых светлой тканью мускулистых плеч и загорелого профиля. Быстро приближающийся к ним участок растительности она приняла за шарообразно подстриженные кусты, однако Мэтт, вдруг схватившись за руль, резко повернул его и закричал:

— Осторожно! Эти растения могут быть опасными!

К сожалению, было поздно: «лендровер» наткнулся на твердый, как скала, ком и взлетел в воздух. Пейзаж завертелся перед глазами Сью, сиденья сдвинулись, корпус машины задрожал. Однако во всей этой сумятице Сью с головокружительным упоением чувствовала лишь одно — что Мэтт свободной рукой обхватил ее и грубо прижал к себе.

Вероятно, не более чем через несколько секунд машина со скрежетом вновь оказалась на дороге и остановилась, когда Мэтт нашел педаль тормоза.

Стояла мертвая тишина, пыль оседала, воздух дрожал. Открыв глаза, Сью поняла, что она почти лежит на своем сиденье, Мэтт, с темным локоном, упавшим на лоб, сидит рядом и продолжает ее держать, а его голубые глаза находятся совсем близко у ее лица.

— Вы в порядке? — мягко спросил он.

Прижимаясь к нему во время удара, Сью ничего не чувствовала, но сейчас ее сердце заколотилось. Стараясь освободиться от Мэтта, она внезапно ощутила боль от крепкой хватки его руки. Как можно оставаться к нему дружелюбной, когда он так груб с ней?

Наконец, сумев выпрямиться, Сью немедленно приняла беспечный вид. Пригладила волосы и, беззаботно засмеявшись, весело откликнулась:

— Я в порядке! Но, думаю, дальше позволю вести вам! — И насмешливо добавила: — Вы же знаете пустыню гораздо лучше меня!

Убрав со лба волосы, Мэтт искоса посмотрел на нее и сухо согласился:

— Наверное, так будет лучше для нас обоих.

Чтобы перебраться на пассажирское место через него, Сью понадобилась бы всего секунда. Но, стараясь избежать дальнейшего сердцебиения, она предпочла обойти машину спереди. А когда села, Мэтт уже был за рулем. Как только Сью захлопнула дверцу, он завел мотор и повел «лендровер» к деревне.

Они остановились возле пальмовой рощи. Улыбаясь, несмотря на не лучшее расположение духа, Сью поздоровалась с компанией окруживших их полуголых детишек. Мэтт, с бесстрастным выражением точеного загорелого лица, взял ее за руку и повел мимо низких глинобитных домов, в тени которых копошились люди и кудахтали куры.

Мечеть стояла в конце узенькой улочки. Они обошли ее и направились к низкому полуразрушенному зданию, утопающему в тени и чем-то напоминающему французское кафе. Под его поблекшей вывеской стояла пара грязных столов. Около двери сидели на корточках какие-то оборванцы.