Удачная идея (Кертис) - страница 42

Ей было известно лишь то, что рассказывала Бернис, но и та не болтала лишнего о своих приятелях, если на то не было серьезной причины. А расспросить Уолта сейчас Ширли и в голову не пришло. Она приняла его помощь, не задав ни одного вопроса.

Почему? Потому что чем меньше я знаю об этом человеке, тем проще мне притворяться, что я не подпадаю под его обаяние, как все другие женщины.

— Девочки, — заявила Ширли, нетерпеливо вздохнув, — если вы хотите что-то узнать о Уолте, то вам лучше обратиться к первоисточнику. Если он захочет, то сам все вам расскажет. Он очень…

— Мужественный, — выдохнула Карен и широко раскрытыми глазами уставилась на дверь.

Ширли надеялась, что на ее лице не отразилось раздражение.

— Очень дружелюбный и открытый, — закончила свою мысль она и мысленно прибавила: «особенно в отношении женщин». Именно это и делало Уолта Рейнольдса таким опасным.

— Он идет сюда, — с дрожью в голосе прошептала Карен.

Ширли подняла глаза и встретилась взглядом с Уолтом, который направлялся к ней.

Карен права, в мужественности ему не откажешь, не могла не признать она.

Его темные волосы были слегка взлохмачены, белая рубашка и черные брюки идеально сидели на статной фигуре, а на губах играла ленивая улыбка, неотразимая для любой особы женского пола.

— Похоже, нам пора сваливать, — шепнула Эмма Карен. — Но, Ширли, — негромко прибавила она, — мы еще вернемся к этому разговору. Я не теряю надежды на то, что у твоего жениха найдется брат или приятель для меня. А когда ты назначишь день свадьбы, мы с Карен подарим тебе много белья… самого что ни на есть интимного. Так что можешь выбросить все свои скромные предметы туалета, они тебе больше не понадобятся.

Ширли похолодела.

Похоже, я действительно вырыла себе яму, подумала она, в которую все глубже и глубже проваливаюсь. Как там сказал Уолт? «Надо нырнуть и позволить волне пройти над головой».

Зрелище приближающегося Уолта и обещание коллег завалить ее кружевным нижним бельем для медового месяца, которого никогда не будет, наполнило ее воображение восхитительными видениями.

Но Ширли заставила себя очнуться и прислушаться к тревожным сигналам разума.

— Привет, — негромко и почти застенчиво поздоровалась она с Уолтом. — Ты пришел вовремя.

Он широко улыбнулся и, наклонившись, коснулся губами ее губ, но этот приветственный поцелуй почему-то показался Ширли греховно сладким и дурманящим.

— Я соскучился, — произнес Уолт негромко, но так, что сидевшие за соседними столами его услышали. — По-моему, со вчерашнего вечера прошла целая вечность.