Священный огонь (Корелл) - страница 55

В эту минуту «форд» нанес третий удар, и женщины в автобусе пронзительно завизжали, а Кору бросило на ветровое стекло. Она разбила бы голову, если б подошедший сзади Джейкоб не подхватил ее. Автобус резко вильнул, со скрежетом задев ограждение.

— Высадите нас! — крикнула Кора водителю. — Тогда вас оставят в покое!

Вместо ответа мексиканец вывернул руль и вдавил педаль газа в пол. Автобус подпрыгнул, как лягушка. Гравий из-под колес пулеметной очередью замолотил по окнам, заглушая вопли пассажиров.

— Всем сидеть! — гаркнул водитель и по-английски сказал Коре: — Я никого не буду высаживать!

Крики и ругань на секунду стихли.

— Сейчас я обгоню этого дьявола, — весело объявил водитель.

— Высадите нас! — взмолилась Кора. — Мы не хотим, чтобы из-за нас кто-то пострадал.

— Все в порядке, сеньорита, — заверил водитель, лучезарно улыбнувшись ей в зеркальце. — Это будет хорошая погоня.

Пассажиры автобуса крепко ухватились за сиденья, иные сползли в проход и вцепились в привинченные к полу ножки кресел. Джейкоб толкнул Кору на пол и упал сверху. Водитель гнал автобус, швыряя его из стороны в сторону и что-то азартно крича по-испански. Они приближались к Акапулько, и машин на шоссе прибавилось. Автобус лавировал в потоке транспорта, неистово сигналя.

— Даже если мы ушли от погони, он нас все равно найдет, — сказал Джейкоб. — Так просто он не сдастся.

— Кто он такой? — спросила Кора, сдерживая дрожь.

— А ты не знаешь? — Джейкоб как-то странно посмотрел на нее.

— Откуда мне его знать? — раздраженно отозвалась Кора. — Он ведь гонится за тобой.

Джейкоб помолчал, пристально разглядывая ее.

— Да, — сказал он наконец, — за мной.

Почему его так удивляет, что я обо всем догадалась? — удивилась Кора. Не дурочка же я, в конце-то концов. Впрочем, для расспросов сейчас не время и не место.

Пассажиры потихоньку заняли свои места, Кора крепко вцепилась в руку Джейкоба; автобус вильнул, накренившись, и на немыслимой скорости помчался дальше, искусно прокладывая себе дорогу в потоке машин, въезжавших в Акапулько.

— Этот парень умеет ездить! — восхищенно заметил Джейкоб.

— Спасибо, сеньор, — отозвался водитель. — Теперь надо вас высадить. Эй, Пабло! Подойди сюда.

Юноша в форменной одежде коридорного, видимо ехавший на работу в какой-то из отелей, подошел к водителю. Они заговорили по-испански — чересчур быстро, чтобы Кора могла понять хоть слово. Вот Пабло отошел к ближайшему пассажиру, заговорил с ним, тот, кивнув, по цепочке передал что-то остальным.

— Что происходит? — спросил Джейкоб.

— У нас есть план, — с важным видом пояснил водитель.