— Разумеется, это твое дело. — Саманта выразительно выгнула брови. — Но мне кажется, я лучше знаю мужчин.
Джулия слегка тряхнула головой, как бы отбрасывая неприятные мысли, и грустно улыбнулась:
— Хорошо, Саманта. Я тебе верю. Хотелось бы знать, что мне делать дальше?
Здесь подруга ничем не могла помочь. Она высказала свое мнение, предупредила, что Кортез — человек без принципов, он не ее круга. Более того, он был женат, развелся, у него дочь немного младше Джулии. Все безрезультатно. Этот человек оставался для бедной девушки таким же притягательным и желанным, хотя от этого не менее опасным.
В довершение и без того неприятных событий Пол стал ее раздражать. Его аккуратность, вежливые манеры необъяснимым образом действовали на нервы. Джулия ненавидела, как медленно и осторожно он водит машину, как курит, жеманно держа сигарету самыми кончиками пальцев, что он не пьет ничего крепче пива или слабого коктейля. Это было ужасно. Девушка не могла разорваться на части. Робкие прикосновения ее поклонника разительно отличались от требовательных, жадных рук певца, его высокая упитанная фигура определенно проигрывала в сравнении со стройным мускулистым телом Мануэля. Вялые губы и нежные застенчивые поцелуи вызывали в ней глубокую неприязнь.
В воскресенье вместо того, чтобы пойти на обед к родителям Пола, она сослалась на возобновившуюся болезнь и осталась дома. Ее родители снова ушли к друзьям, и Джулия целый день проскучала, безуспешно пытаясь развлечься книгой. Впрочем, пойти в гости и непринужденно поддерживать благопристойную беседу, которая являлась неотъемлемой частью подобных встреч, было еще хуже.
Мысли о грядущем вторнике заполняли все ее сознание. Наконец, когда он наступил, Джулия чувствовала себя совершенно измотанной. Несколько бессонных ночей и отсутствие аппетита сделали свое дело. Неуклонно приближалось то опасное, отчаянное состояние души, когда ничто и никто не страшен.
Джулия надела узкое темно-синее платье и красное кожаное пальто. Она выглядела юной и беззащитной, совершенно не придавая значения силе своей красоты.
Однако ее снова ждало разочарование. Ни Кортеза, ни машины не было видно. Холодная ноябрьская ночь постепенно наползала на город, окутывая здания серым туманом.
Помня, что поклялась не ждать, она металась по тротуару, моля Небо об избавлении. И вскоре оно пришло в виде маленького человечка в сером плаще и шляпе — Жозе.
— Мисс Кеннеди, — его глаза светились благодарностью, — как хорошо, что я вас нашел. Простите, что вам пришлось ждать, но мсье… Он заболел и не может прийти сам. Он просить меня все объяснить.