– Давай быстрее, гости будут с минуты на минуту! – приказала она.
Вымыв руки, Гарри с жадностью набросился на скудный ужин. Не успел он проглотить последний кусок, как тётушка схватила со стола его тарелку и махнула рукой.
– Марш к себе! – прошипела она.
Проходя мимо гостиной, Гарри увидел дядю Вернона с сыном. Оба были в смокингах и галстуках-бабочках. Поднявшись наверх, он обернулся и в последний раз окинул взглядом прихожую и лестницу.
– Запомни: один звук – и тебе несдобровать, – донеслось напутствие дяди, который вышел из гостиной, чтобы ещё раз напомнить Гарри, как себя вести.
Гарри на цыпочках вошёл к себе в комнату, осторожно прикрыл дверь и замер. На кровати у него кто-то сидел.
Глава 2
Добби предупреждает об опасности
Гарри чуть не ахнул от удивления, но удержался. На кровати сидел маленький человечек, ушами напоминавший летучую мышь, и таращил на него выпученные зелёные глаза величиной с теннисный мяч. Гарри сразу его узнал – это он утром следил за ним из кустов живой изгороди.
Человечек не сводил с него глаз, Гарри отвечал тем же.
– Позвольте взять ваши пальто, мистер и миссис Мейсон? – донёсся снизу почтительный голос Дадли.
Человечек соскользнул с кровати и низко поклонился, коснувшись ковра кончиком тонкого, длинного носа. Одет он был в старую наволочку с дырками для ручек и ножек.
– П-привет, – поперхнулся Гарри.
– Гарри Поттер! – пронзительным голосом воскликнул нежданный гость (дядя Вернон в гостиной наверняка услышал). – Добби так давно мечтал с вами познакомиться, сэр… Это такая честь…
– Б-благодарю вас, – кивнул Гарри.
Двигаясь вдоль стенки, он достиг письменного стола и опустился на стул рядом с просторной клеткой, где спала сейчас сова Букля. Гарри хотел было спросить незнакомца, кто он, но, подумав, что это неучтиво, спросил только его имя.
– Добби, сэр, – ответил человечек – Просто Добби. Добби-домовик, если угодно, домовой эльф.
– В самом деле? – В другой раз это известие немало удивило бы Гарри, но сейчас было не до того. – Видите ли, сегодня… э-э… не лучший день для знакомства с домовиком. Только, пожалуйста, не обижайтесь.
Снизу доносился фальшивый, на высоких нотах смех тётушки Петуньи. Добби-домовик понурил голову.
– Не подумайте, что знакомство с вами мне неприятно, – поспешил Гарри утешить эльфа. – Но не могли бы вы… объяснить мне… э-э… цель вашего посещения.
– Да, сэр. Конечно, сэр. Добби пришёл… это трудно выразить… Добби не знает, как начать…
– Садитесь, пожалуйста. – Гарри указал на кровать.
И тут, к его ужасу, домовик разразился громкими рыданиями.