Гарри Поттер и Принц-полукровка (Роулинг) - страница 130

– Дай мне ещё одну попытку.

– Нет, – сказал Гарри. – У тебя уже была попытка. Ты взял четыре мяча. Рон взял пять. Рон будет вратарём, он победил в честной борьбе. Уйди с дороги.

На мгновение ему показалось, что Маклагген сейчас его ударит, но тот ограничился злобной гримасой и затопал прочь, бурча себе под нос какие-то угрозы.

Гарри обернулся и увидел перед собой новую команду в полном составе, сияющую улыбками.

– Все молодцы, – просипел он сорванным голосом. – Здорово летали…

– Блестяще, Рон!

На сей раз это Гермиона примчалась на поле. Гарри видел, как Лаванда, слегка надувшись, уходит со стадиона под руку с Парвати. Рон был невероятно доволен собой и даже казался выше ростом, улыбаясь до ушей другим игрокам и Гермионе.

Гарри назначил первую полноценную тренировку на следующий четверг, после чего они с Роном и Гермионой попрощались с остальными и отправились в гости к Хагриду. Дождик наконец перестал, бледное солнце пыталось пробиться сквозь тучи. Гарри почувствовал, что страшно проголодался. Он очень надеялся, что у Хагрида найдётся чего-нибудь поесть.

– Я уже думал, что не поймаю тот последний мяч, – взахлёб рассказывал счастливый Рон. – У Демельзы такой хитрый удар, видели, кручёный…

– Да, да, ты сыграл потрясающе, – сказала Гермиона с лёгкой усмешкой.

– Уж во всяком случае лучше, чем Маклагген, – отозвался Рон с довольным видом. – Видела, как он шарахнулся совсем не туда, куда нужно было, на последнем пенальти? Прямо как будто его кто оглушил заклинанием Конфундус!

К большому удивлению Гарри, Гермиона вдруг густо покраснела. Рон ничего не заметил – слишком был занят, во всех подробностях смакуя остальные свои взятые мячи.

У хижины Хагрида был привязан Клювокрыл, громадный серый гиппогриф. Когда друзья подошли ближе, он защёлкал острым как бритва клювом и повернул к ним огромную голову

– Ой, мамочки, – нервно сказала Гермиона. – Всё-таки он немножко страшный, правда?

– Брось, ты же на нём верхом ездила, – улыбнулся Рон.

Гарри шагнул вперёд и низко поклонился гиппогрифу, глядя ему прямо в глаза и не мигая. Через несколько секунд Клювокрыл тоже нагнул голову в поклоне.

– Как жизнь? – тихо спросил у него Гарри, поглаживая перья на голове. – Скучаешь без него? Но ведь у Хагрида тебе неплохо, скажи?

– Эй! – послышался громкий голос.

Хагрид большими шагами вышел из-за угла. На нём был необъятный фартук в цветочек, в руках он держал мешок картошки. Здоровенный волкодав Клык бежал за ним по пятам; Клык оглушительно залаял и рванулся вперёд.

– А ну-ка отойдите от него! Он вам сейчас пальцы пооткусает… А-а, это вы.